Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «devons débattre maintenant » (Français → Anglais) :

Ce sont des amendements importants dont nous devons débattre maintenant.

They are important amendments that need to be debated now.


Nous n'avons pas le temps d'en débattre maintenant. Nous allons présenter la motion, madame Deschamps, mais nous n'allons pas en débattre, parce que nous devons maintenant poursuivre à huis clos.

So Madame Deschamps, if you read your motion now, we can debate it in public, but we will limit the debate, and the committee will decide on the limited debate—and limit it to only five minutes.


En Europe, l’exception est malheureusement devenue la règle. Aussi devons-nous maintenant débattre des impacts de nos choix législatifs: les données biométriques dans les passeports et les visas, le système de contrôle des données personnelles, les bases de données sur les communications téléphoniques, les bases de données sur les passagers aériens, les accords PNR, le système SWIFT, le système de stockage des empreintes digitales et même la réglementation sur les liquides, que nous espérons aujourd’hui rejeter avec force, afin de mon ...[+++]

In Europe, unfortunately, the exception has become the rule and now we must have a clear debate on the effects produced by our legislative choices: biometric data in passports and visas, the system for control of personal data, databases on telephone communications, databases on air passengers, PNR agreements, the SWIFT system, the system of storing fingerprints and even the regulation on liquids, which we hope today to reject resoundingly, giving a signal to the Commission that we ought to make choices that are in proportion to what ...[+++]


En Europe, l’exception est malheureusement devenue la règle. Aussi devons-nous maintenant débattre des impacts de nos choix législatifs: les données biométriques dans les passeports et les visas, le système de contrôle des données personnelles, les bases de données sur les communications téléphoniques, les bases de données sur les passagers aériens, les accords PNR, le système SWIFT, le système de stockage des empreintes digitales et même la réglementation sur les liquides, que nous espérons aujourd’hui rejeter avec force, afin de mon ...[+++]

In Europe, unfortunately, the exception has become the rule and now we must have a clear debate on the effects produced by our legislative choices: biometric data in passports and visas, the system for control of personal data, databases on telephone communications, databases on air passengers, PNR agreements, the SWIFT system, the system of storing fingerprints and even the regulation on liquids, which we hope today to reject resoundingly, giving a signal to the Commission that we ought to make choices that are in proportion to what ...[+++]


Nous avons besoin d'une proposition d'instrument réglementaire dans le courant 2008, nous devons en débattre, et nous devons le faire maintenant, pas dans vingt ans. Nous ne pouvons en effet attendre que chacun ait été convaincu par les gouvernements des pays qui sont, dans nombre de cas, affectés beaucoup moins gravement par ce problème que les pays situés dans la partie centrale de l'Union européenne.

We need a proposal for a regulatory instrument in the course of 2008, we need to discuss it, and we need to conduct this debate now, not in twenty years’ time because we have had to wait until everyone has been convinced by governments of countries which are, in many cases, far less seriously affected by the problem than those in the central part of the European Union.


L'idée est donc lancée et c'est à cet égard que nous devons débattre maintenant des façons d'y parvenir (1350) [Traduction] Mme Wendy Lill (Dartmouth, NPD): Madame la Présidente, c'est avec plaisir que je prends la parole au sujet de la motion n 365, qui se lit comme ceci:

The idea is now public knowledge and we now have to debate how to make it feasible (1350) [English] Ms. Wendy Lill (Dartmouth, NDP): Madam Speaker, I am pleased to speak to Motion No. 365. It states:


- (SV) Monsieur le Président, je pense que nous devons voter maintenant. Nous avons eu l’occasion de débattre et j’ai été en contact étroit avec les rapporteurs fictifs et les groupes intéressés.

We have had an opportunity to debate, and I have had close contact with the shadow rapporteurs and the groups that have been interested in contact.


Nous devons maintenant débattre de l’utilité de l’UE et de la raison pour laquelle nous en avons besoin. Les thèmes de ce débat sont évidents et comprennent le rôle de l’UE dans la mondialisation, les portes de sortie de la crise de l’économie et de l’emploi, les frontières de l’UE et la question de savoir dans quelle mesure nous devons les élargir, sans parler de la transparence et de la démocratie au sein de l’UE.

The topics for debate are obvious, including as they do the role of the EU in globalisation, the exit routes from the economic and employment crisis, the EU’s frontiers and the question of how much wider we may set them, not to mention transparency and democracy within the EU.


Nous devons débattre de ces questions et nous devons le faire maintenant.

We need to debate these issues and we need to act now.


Mesdames et messieurs les sénateurs, nous avons maintenant entendu la totalité des témoins et des représentants de ministères que nous souhaitions interroger maintenant sur le Budget supplémentaire des dépenses (B). Nous allons pouvoir laisser nos rédacteurs de la Bibliothèque du Parlement aller de l'avant et préparer le rapport, que nous devons avoir en main et dont nous devons débattre avant de passer à la troisième lecture de ce ...[+++]

Senators, this has been all of the witnesses and departments we thought we would have with respect to Supplementary Estimates (B) at this time, so we would allow our scribes with the Library of Parliament to go ahead and prepare the report, which you know we have to get in and debate before we finally deal with the supply bill at third reading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons débattre maintenant ->

Date index: 2022-07-01
w