Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons donc régler » (Français → Anglais) :

Nous devons donc régler ce genre de situation si nous voulons limiter la capacité des passeurs à faire des profits.

So we need to deal with that kind of situation, because then we cut off the traffickers' ability to profit.


Nous devons donc régler ce problème à l'échelle nationale parce que, en fait, ce genre de problème n'est pas seulement attribuable à Statistique Canada, mais aussi aux normes internationales.

So we need to tackle that problem at the national level, because it in fact goes back not just to StatsCan, but also to international standards for these things.


Si les menaces envers le Canada sont réelles et que nous ne pouvons pas les déjouer tout seuls, qu'il nous faut les régler dans un cadre bilatéral, nous devons donc négocier des arrangements visant à protéger la souveraineté canadienne, et effectivement étoffer notre sécurité sans atteinte à notre souveraineté.

If there are real threats to Canada that we feel we cannot cope with on our own and we need to deal with them on a bilateral basis, then we must negotiate arrangements that will protect Canadian sovereignty, indeed, enhance it, by ensuring that we have a cooperative relationship with the United States, or whoever the other partner would be, that affords us that enhanced security but does not diminish our sovereignty.


Nous devons donc régler ces questions et espérons que nous puissions le faire avant 2009.

So we need to fix it, and hopefully we can fix it before 2009.


Nous devons donc régler ce problème aujourd’hui, et nous sommes prêts à le faire.

We therefore have to put matters right today, and we are ready to support that.


L’égalité des chances pose donc également problème et nous devons régler cette question.

Therefore, equal opportunities are also problematic, and we must resolve this issue.


Nous devons donc redoubler d’efforts en vue de régler le problème du terrorisme avec des moyens acceptables et dans le respect de nos libertés.

This must increase our efforts to tackle the phenomenon of terrorism, using acceptable methods that respect our freedoms.


Il y a donc deux soucis à régler dans ce cas-ci: premièrement, celui du recyclage des huiles – que vous avez mentionné –, et je pense que nous devons être plus attentifs à cet égard, en ce qui concerne non seulement les PCB, mais également, de manière plus générale, la collecte, la distribution, la manipulation, etc. des huiles usagées, bien que les PCB semblent poser particulièrement problème.

So there are two issues here: first of all the issue of recycling of oils – to which you have alluded – and I think that needs more careful attention in relation not only to PCBs but more generally to the collection, distribution, handling and so on of waste oils, though obviously there is a particular worry about PCBs.


Pour faire avancer le dossier commercial, nous devons donc régler le dossier de la sécurité.

In order to deal with the commercial matters, we therefore have to address the security matters.


Nous disposons assurément de beaucoup de données statistiques qui montrent que les membres des Premières nations feront partie de la population active au cours de la prochaine décennie, et que nous devons donc régler ce problème.

We certainly have lots of statistics to show that First Nations will be the workforce in the next decade and that we have to solve this problem.




D'autres ont cherché : nous devons donc régler     nous devons     nous devons donc     faut les régler     chances pose donc     nous devons régler     vue de régler     donc     soucis à régler     devons donc régler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons donc régler ->

Date index: 2020-12-28
w