Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons aussi vouloir " (Frans → Engels) :

Si nous voulons plus d’Européens, nous devons aussi vouloir plus d’Europe.

If we want more Europeans, we must also want more Europe.


Le problème, c'est que nous avons beau vouloir apporter des réformes et vouloir que tous les Canadiens soient égaux en tout, nous devons aussi soupeser les intérêts antagonistes d'autres Canadiens.

The problem is that we might want to bring in reforms and want to make everything equal for all Canadians, but we have to balance the conflicting interests of other Canadians.


Nous devons construire avec ce grand pays, qui tient aussi les clés de la stabilité de notre continent, des relations de confiance à long terme fondées, je le répète encore une fois, sur les principes démocratiques, sur les valeurs qui doivent précisément caractériser la construction de cette grande Europe que nous voulons comme eux-mêmes semblent la vouloir.

With this great country, which also holds the key to the stability of our continent, we need to build a long–term trusting relationship based, I would stress again, on democratic principles, on just those values that must characterise the construction of this greater Europe that we want just as much as they seem to.


Telle est notre ambition, mais il ne suffit bien entendu pas de "vouloir", nous devons aussi adapter nos modes de fonctionnement en conséquence. Je pense que c'est là le noyau dur du rapport adopté par la commission des affaires constitutionnelles.

That is our ambition, but on its own it is of course not enough for us to want it; we also have to adapt our ways of operating accordingly. That, I think, is at the heart of the report that the Committee on Constitutional Affairs has adopted.


Je pense que vous aurez aussi le soutien du Parlement européen, mais nous ne devons pas oublier que nous ne pouvons vouloir plus d’Européens avec l’élargissement, mais moins d’Europe.

I believe that you will also have the support of the European Parliament, but we must not forget that we cannot want more Europeans with enlargement, but less Europe.


Nous faisons aussi de la publicité pour renseigner les gens sur les programmes et, maintenant surtout que l'on commence à vouloir instaurer le PCSBMA, nous devons informer les producteurs sur l'existence et les détails de ce programme.

We have advertising, which is done to support, again, the awareness of the programs; and particularly now that we have a movement towards implementation of CAISP, there'll be a real requirement to be out and informing producers about the availability and all of the details of the program.


Mais vouloir que les militaires, même uniquement les réservistes, se concentrent exclusivement sur ce type d'effort serait réducteur, compte tenu non seulement de la taille de notre armée, mais aussi du fait que nous devons être capables de participer aux opérations visant à assurer la sécurité à l'échelle mondiale.

But to have the military, even just the reserve, focused solely on that kind of effort would probably be shortsighted, given not only the size of our military but clearly the need for us to be able to contribute to security on a world scale.


Sans vouloir trop insister, monsieur le Président, je pense que nous devons non seulement considérer que les membres de ce qu'on appelle le PC/RD appartiennent encore à un autre parti, mais aussi tenir compte de ce fait au moment de déterminer si la Coalition PC/RD, qui se présente comme un groupe parlementaire et demande de se voir accorder les droits et les privilèges d'un parti, devrait être traitée comme un parti.

Without wanting to put too fine a point on it, Mr. Speaker, I think it is obligatory on your part to consider not only that members of the so-called DRC still belong to another party but that this fact must be taken into account when judging whether or not the DRC, which is presenting itself as a parliamentary group and demanding the rights and privileges of a party, should be treated as a party.


Sans vouloir lui faire de suggestion, je crois que pour être efficace, elle doit s'adapter aux attentes des opinions et reprendre les questions concrètes que celles-ci se posent : la sécurité, car nous devons vivre dans une Europe qui soit un espace de liberté, de liberté de circulation, mais aussi de sécurité pour ses habitants ; l'emploi et la crainte du dumping social, auquel je ne crois pas, mais nous devons combattre cette crainte par des argumen ...[+++]

Without wishing to tell him what to do, I believe that, in order to be efficient, it must fall in line with the expectations of public opinion and take on board the practical matters of concern to public opinion: security, as we must live in a Europe which is an area of freedom, freedom of movement, but also of security for its inhabitants; employment and the fear of social dumping, which I do not share, but which we must combat by means of rational arguments; the environment, for it is clear that everything to do with the environment, particularly nuclear safety, is a real requirement for the citizens of Europe; financing and, finall ...[+++]


M. Pue : Avec le projet de loi à l'étude, nous devons évaluer non seulement la question de savoir si la common law se poursuit effectivement, mais aussi le fait qu'on semble vouloir abolir officiellement une charge constitutionnelle très ancienne.

Mr. Pue: With this one, we have more than the question of the common law being presumed to continue; we have what appears to be a formal abolishment of a constitutional office of great antiquity.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons aussi vouloir     nous devons     nous devons aussi     avons beau vouloir     qui tient aussi     semblent la vouloir     nous ne devons     vous aurez aussi     pouvons vouloir     nous faisons aussi     commence à vouloir     aussi     vouloir     sans vouloir     car nous devons     qu'on semble vouloir     devons aussi vouloir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons aussi vouloir ->

Date index: 2023-08-20
w