Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons beau vouloir " (Frans → Engels) :

Cette résolution traite également des dialogues entre l’UE et la Chine sur les droits de l’homme et, nous avons beau vouloir être optimistes, le bilan indique qu’ils ne se sont guère avérés utiles.

This resolution also speaks of human rights dialogues between the EU and China, and however optimistic we would like to be, the end result is that they have hardly been of any benefit.


C'est bien beau de vouloir améliorer ce secteur, mais même après les efforts que nous avons consentis en ce sens, les producteurs primaires n'y gagnent rien.

The fact of the matter is it's all well and good to improve the market sector export market, but even though we're improving that, the primary producers aren't gaining anything.


Le problème, c'est que nous avons beau vouloir apporter des réformes et vouloir que tous les Canadiens soient égaux en tout, nous devons aussi soupeser les intérêts antagonistes d'autres Canadiens.

The problem is that we might want to bring in reforms and want to make everything equal for all Canadians, but we have to balance the conflicting interests of other Canadians.


Un premier ministre libéral va sans aucun doute un beau jour vouloir qu'on le remercie d'avoir voulu aller au fond des choses quant à savoir comment nous avons aidé à l'arsenalisation de l'espace, mais il me semble que le premier ministre et le président Bush ont beaucoup de mal à tout nous dire au sujet des armes.

No doubt some Liberal prime minister will one day want thanks for wanting to get to the bottom of how we helped to weaponize space, but it strikes me that both the Prime Minister and President Bush both have trouble being wholesome when it comes to the question of weapons.


Nous avons beau différer d'opinion sur d'autres points, je crois sincèrement que le député a le droit de vouloir que son projet de loi fasse l'objet d'un vote et je regrette vraiment que cela ne lui ait pas été accordé.

Despite other differences between us as members, I sincerely support the member's right to have a votable bill and I am truly sorry that did not happen.


Si une offre valable est faite, une offre qui protège la majorité des emplois, la majorité des intéressés, nous avons beau vouloir protéger le caractère individuel de Canadien, nous devons également tenir compte de ces autres circonstances avant de risquer des emplois. En effet, Canadien pourrait ne jamais se sortir de cette faillite.

If there is a valid offer on the table, one that protects the majority of jobs and protects the majority of stakeholders, however much we might want to protect the individuality of Canadian, we must consider that before I put the jobs at risk, because Canadian may never emerge from that bankruptcy.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons beau vouloir     nous avons     c'est bien beau     beau de vouloir     comment nous avons     doute un beau     beau jour vouloir     nous avons beau     droit de vouloir     avons beau vouloir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons beau vouloir ->

Date index: 2023-12-21
w