Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons attendre nous devons réfléchir sérieusement " (Frans → Engels) :

Lorsque nous définissons nos positions et faisons des déclarations sur ce qui constitue le consentement démocratique à une modification constitutionnelle proposée par Terre-Neuve, nous devons réfléchir sérieusement à la manière dont le même principe s'appliquera à d'autres situations où il nous faut le consentement démocratique.

When we define positions and make statements about what constitutes democratic consent for a constitutional proposal from Newfoundland, we should think through how that same principle would apply in other situations where we require democratic consent.


Nous devons donc réfléchir sérieusement aux niveaux de service et aux divers marchés.

So I think we have to keep in mind the levels of service and the markets that are served.


Nous devons attendre, nous devons réfléchir sérieusement et nous devons à tout prix éviter les conséquences indésirables.

We must wait, we must think hard and carefully and we must at all costs avoid unintended consequences.


Parce que la civilisation et l’humanité sont deux des nombreux principes fondateurs de l’Union européenne. Elles sont le fondement de nos traités, et je pense donc que nous ne devons pas prendre cette question comme un simple point de départ, mais que nous devons réfléchir sérieusement à l’attitude que l’Union européenne se doit d’adopter de façon globale vis-à-vis des munitions de ce type.

It is because civilisation and humanity are two of the many constituent principles of the European Union; they form part of the foundation of our treaties and I therefore believe that we must not merely take this matter as a starting point, but we must make it our serious business to consider what the EU's attitude ought to be as a whole with regard to munitions of this type.


La politique agricole a été établie pour une période prenant fin en 2013, mais si nous voulons avoir des perspectives financières, et si l’on trouve une solution au rabais britannique, nous devons veiller à réfléchir sérieusement, à un moment ou à un autre, à une nouvelle réforme de la politique agricole, dans le but d’élaborer au moins une déclaration d’intention contr ...[+++]

The agricultural policy has been laid down for the period ending in 2013, but, if a solution is found to the issue of the British rebate, and if we want to have a Financial Perspective, it must be ensured that we can, at some point, give serious thought to the further reform of agricultural policy, with the intention of producing at least a binding declaration of intent.


Quand les juges et les autres décideurs sauront ce que le Parlement pense du bilan de notre système de justice pénale en matière de détermination des peines pour les crimes graves et avec violence, même sans adopter une loi, ils devront réfléchir sérieusement à la question (1615) Nous devons également faire preuve de leadership si les tribunaux et les juges ne se prononcent pas.

When the judges and people in positions of trust and authority hear what Parliament has to say about the sentencing track record for serious and violent crime and how we feel about this, even without passing a law, they will look twice and think twice (1615) We need to take some leadership, too, if things are not happening in the courts and through our judges.


Même si nous devons évidemment répondre dans l’urgence à une série de maux et mobiliser les moyens pour cela, nous devons réfléchir sérieusement à une vraie stratégie, je dirais presque systématique, en matière d’éducation et de santé.

Even though we must, of course, urgently respond to a series of difficulties and harness the resources to do this, we must reflect seriously on a real – I would say almost systematic – strategy in the areas of education and health care.


Nous devons travailler dans toute l’UE et dans le monde entier pour protéger la santé publique à l’avenir, et nous devons réfléchir sérieusement à la façon dont nous allons le faire.

We need to work together across the EU and the globe to protect public health in the future and we must think seriously about how to do this.


Nous devons commencer à y réfléchir sérieusement.

We must start thinking seriously about that.


Nous devons réfléchir sérieusement à la question dont nous sommes saisis ici.

We need to ask some very serious questions about this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons attendre nous devons réfléchir sérieusement ->

Date index: 2025-08-26
w