Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devoir vous prononcer » (Français → Anglais) :

Avant que je me prononce en faveur de votre proposition visant l'octroi de 10 milliards de dollars d'aide additionnelle, vous allez devoir m'expliquer comment nous devrons nous y prendre pour surmonter cette proposition fédérale-provinciale parce que, si nous étions allés de l'avant et avions suivi la même procédure qu'auparavant, les personnes qui ont le plus besoin de cette aide, celles que vous représentez, n'en verraient pas la couleur, et le gouvernement fédéral aurait dans ses goussets un trou de 10 milliards de dollars.

I guess you'd have to explain to me how we're going to overcome this federal-provincial proposal before I could ever support your proposal to spend $10 billion to increase it, because if we did that and followed the same procedure we did before, the people who need it most, the people you represent, wouldn't see any of it, and we would be $10 billion poorer as a federal government.


Donc, on va devoir se battre, il ne faut pas se faire d’illusions sur cette question-là, il va falloir accuser, dénoncer, mettre devant les responsabilités, et surtout – parce que je reconnais que je ne le supporte plus – défaire, démonter les doubles langages parce que c’est ça le plus terrible car, en même temps qu’on vous dit et qu’on vous prononce des discours d’une générosité absolument fabuleuse, en même temps on multiplie les coups de Jarnac derrière pour empêcher les engagements d’être réalisés.

Let us not be under any illusions about that. We shall have to accuse, expose, call on those responsible to face up to their responsibilities and, most of all – because I admit that I cannot put up with it anymore – undo, disassemble the double-speak, because the most terrible thing of all is that, at the very same time as they are making speeches of the most fabulous generosity, the speakers are treacherously doing all they can to stop the commitments from being honoured.


Et le paradoxe est que vous allez devoir vous prononcer sur le texte initial.

The paradox is that you are going to have to reach a verdict on the initial text.


- (EN) Monsieur le Président, étant donné que vous avez six pages de noms à lire, afin de gagner du temps et pour vous éviter l’embarras de devoir prononcer des noms très étranges, pouvons-nous considérer qu’ils ont été lus, plutôt que de les lire effectivement?

– Mr President, as you have to read six pages of names, in order to save time and to save you from the embarrassment of having to pronounce very strange names, can we take those names as having been read, rather than you actually reading them?


Cela dit en passant, ce n'est pas nécessairement à vous de vous prononcer sur ce sujet, mais auriez peut-être un commentaire d'ordre général à nous faire (1220) La présidente: Je crains de devoir vous couper la parole, monsieur Saucier, parce que je vais plutôt donner cinq minutes de plus à M. Martin.

It's not, by the way, necessarily your place to comment on that, but I wonder if you would comment in a general way (1220) The Chair: I'm afraid I'm going to have to cut you off, Mr. Saucier, because I'm going to give Mr. Martin another five minutes.


Quoi qu’il en soit, vous savez que pour ces questions, en fin de compte, le Conseil va devoir se prononcer définitivement lors de sa dernière réunion du mois de décembre et j’espère que ce jour-là, nous mettrons une fois pour toutes fin à toute ambiguïté ou doute et que nous ferons progresser un projet clé pour l’avenir de l’Union européenne.

In any event, you know that Council will have to give its definitive opinion on these issues at its last meeting in December and I hope that on that occasion we will finally clear up any ambiguities and doubts once and for all and we will move ahead with a project which is essential to the future of the European Union.


En plus de ce que je viens de dire, à savoir la liaison avec la Commission et le Parlement en vue d'une tentative d'information du Parlement sur les matières qui seront débattues par le Conseil, je voudrais prendre devant vous l'engagement à consulter le Parlement européen non seulement dans les cas prévus par le traité, nous y sommes obligés, mais aussi d'informer et de consulter le Parlement lorsque nous estimerons important d'élargir ce type de consultations et en contact direct avec la Commission, si le Parlement estime devoir se prononcer en la matière.

I referred earlier to a new relationship with the Commission and with Parliament, with a view to achieving closer links and providing Parliament with timely information on subjects to be discussed by the Council. I would now like to state before you here that we firmly intend to consult the European Parliament, not only in those cases stipulated by the Treaty, which we are obliged to do, but also to inform and consult Parliament whenever we believe that it is appropriate to widen this type of consultation, and when, in direct contact with the Commission, we believe that Parliament should be able to present its opinion.


C'est précisément parce que vous avez, en tant que Président, le devoir d'aller au-delà des intérêts des entités politiques à la Chambre et de vous prononcer sur les activités parlementaires que nous avons fait appel à vous aujourd'hui.

It is precisely because the Speaker has a duty to rise above the interests of political entities in the House and address these parliamentary activities that we have come to appeal to you today.


Le sénateur Joyal: Mes collègues vous ont dit à quel point nous sommes mal à l'aise de devoir nous prononcer sur une augmentation «raisonnable» des traitements, étant donné qu'il y a un tel écart entre la fonction législative et la fonction exécutive.

Senator Joyal: My colleagues have mentioned the uneasiness that we collectively have about being asked to vote on increases of salaries that are " reasonable" while there is such a major discrepancy with the legislative function and the executive function.


De deux choses l'une: soit que vous rappeliez au membres du gouvernement que c'est leur devoir de déposer les documents à la Chambre et, s'il n'ont pas officiellement déposé les documents pour ce qui est de leurs discours prononcés à la Chambre, ils puissent se rétracter, ou bien, finalement, qu'ils déposent officiellement les documents, ce qui n'est pas le cas présentement.

There are two possibilities: either you remind government members that they have a duty to table the documents in the House and that, if they have not tabled them officially, they should withdraw the statements to that effect made in the House or let us finally see them table the documents officially, which is not the case at present.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devoir vous prononcer ->

Date index: 2023-10-17
w