Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devient pas seulement compétitive parce " (Frans → Engels) :

Il est capital d'améliorer les performances énergétiques du parc immobilier de l'Union européenne, non seulement pour atteindre les objectifs de l'UE pour 2020, mais également pour atteindre les objectifs à long terme de notre stratégie climatique, telle qu'elle est prévue dans la feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l'horizon 2050[2].

Improving the energy performance of Europe's building stock is crucial, not only to achieve the EU's 2020 targets but also to meet the longer term objectives of our climate strategy as laid down in the low carbon economy roadmap 2050[2].


Il est capital d'améliorer les performances énergétiques du parc immobilier de l'Union européenne, non seulement pour atteindre les objectifs de l'UE pour 2020, mais également pour atteindre les objectifs à long terme de notre stratégie climatique, telle qu'elle est prévue dans la feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l'horizon 2050[2].

Improving the energy performance of Europe's building stock is crucial, not only to achieve the EU's 2020 targets but also to meet the longer term objectives of our climate strategy as laid down in the low carbon economy roadmap 2050[2].


Il faut également faire cette étude parce qu'on veut s'assurer que le projet de loi est clair, non seulement pour se donner les droits de se défendre, comme je l'ai déjà mentionné, mais aussi afin qu'on ne tombe pas dans le phénomène que j'appellerai le « phénomène Clint Eastwood », alors qu'on devient tous des cow-boys voulant ...[+++]

We also want to study this bill because we want to ensure that the bill is clear, not just so we have the right to defend ourselves, as I already mentioned, but also so that we do not get caught up in what I call the “Clint Eastwood phenomenon”, where we all become cowboys acting in self-defence.


Quand on se réunit et qu'on conclut une entente, cela peut viser seulement à échanger des renseignements, mais si cette entente a une incidence anti- compétitive sur les prix en causant une hausse des prix, cela devient illégal aux États-Unis. Comme beaucoup d'entités canadiennes sont des filiales d'entreprises américaines, elle ...[+++]

If you get together and enter into an agreement, it may be just to exchange information, but if the effect of that agreement has an anti-competitive effect on prices by causing prices to rise, that's per se illegal in the U.S. Because many Canadian entities are subsidiaries of U.S. firms, they already have a policy of not speaking to their competitors.


Cela devient punitif non seulement en raison de l'ampleur des dépens, mais aussi parce qu'il devient très coûteux de contester la possibilité d'adjuger les dépens.

It becomes punitive not only in the magnitude of the award, it becomes so costly to fight the possibility of a cost award, that in itself.


Une économie ne devient pas seulement compétitive parce qu’elle réussit à baisser ses coûts, ni non plus parce qu’elle dispose de technologies de pointe.

An economy does not become competitive merely by achieving low costs or by having leading edge technology.


Pas seulement en raison de ce qu'a évoqué M. Wurtz quant aux votes qui devront se tenir dans les différents pays. Mais nous nous retrouverons et ne pouvons qu'espérer que l'élargissement ne s'assimilera pas à une gueule de bois comparable à celle de la réunification allemande ; parce que les finances ne suivent pas, parce que les gens constatent subitement que ce dont ils avaient rêvé ne devient ...[+++]

Not only because of all the votes that Mr Wurtz mentioned, that will then have to be held in the various countries, but because we will meet again and can only hope that enlargement does not give us the same hangover that the reunification of the Federal Republic of Germany did, because the finances do not work out quite right, and because people suddenly realise that what they had dreamt of has not become reality overnight.


C'est seulement parce que la situation devient désespérée et que la classe moyenne trouve que ses propriétés perdent toute leur valeur, parce que les gens ne peuvent pas exploiter leurs ranchs, se rendre à leurs ranchs et à leurs plantations, qu'ils en sont peu à peu venus à envisager la possibilité d'une plus grande intervention militaire et d'une plus grande présence ...[+++]

And only as the situation has become desperate and the middle-class find that their property is becoming worthless, they can't operate their ranches, they can't get to their ranches, they can't get to their plantations, what have you, has the middle-class gradually come around to a perspective that they're prepared to accept a more military activity and they're prepared to accept more U.S. involvement, in order to help resolve the situation.


Y. considérant que la politique agricole commune doit favoriser une agriculture durable compétitive au niveau international et répondant en même temps à sa "multifonctionnalité". La politique agricole devrait dès lors être cohérente avec la directive-cadre sur l'eau et maintenir le modèle agricole européen ainsi que la cohésion entre les régions. Dans ce contexte, l'eau n'est plus seulement l'un des facteurs de production de l'agriculture irriguée ...[+++]

Y. whereas the common agricultural policy should encourage sustainable agriculture which is competitive at international level and also able to fulfil its multifunctional role; whereas agricultural policy should therefore be consistent with the Water Framework Directive and should maintain the European model of agriculture and the links between the regions; whereas in this connection water is no longer just one of the factors of production for irrigated agriculture but also becomes a fundamental resource for maintaining the economic, social and environmental structures of rural areas,


Le consommateur d'énergie devient plus efficace parce que cela coûte plus cher, une tendance normale, mais c'est quand même incroyable, parce que le prix du pétrole européen est beaucoup plus cher qu'ici, à cause des taxes, le coût de l'énergie est beaucoup plus cher à cause des constats qu'on fait, néanmoins ces entreprises internationales demeurent compétitives.

Energy consumers become more efficient to adapt to higher prices, which is a natural reaction. Incredibly enough, oil prices are much higher in Europe than here because of taxes, and the energy costs are much higher because of prevailing conditions. Nevertheless, their international companies remain competitive.


w