Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économie ne devient pas seulement compétitive parce " (Frans → Engels) :

Il est capital d'améliorer les performances énergétiques du parc immobilier de l'Union européenne, non seulement pour atteindre les objectifs de l'UE pour 2020, mais également pour atteindre les objectifs à long terme de notre stratégie climatique, telle qu'elle est prévue dans la feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l'horizon 2050[2].

Improving the energy performance of Europe's building stock is crucial, not only to achieve the EU's 2020 targets but also to meet the longer term objectives of our climate strategy as laid down in the low carbon economy roadmap 2050[2].


Il est capital d'améliorer les performances énergétiques du parc immobilier de l'Union européenne, non seulement pour atteindre les objectifs de l'UE pour 2020, mais également pour atteindre les objectifs à long terme de notre stratégie climatique, telle qu'elle est prévue dans la feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l'horizon 2050[2].

Improving the energy performance of Europe's building stock is crucial, not only to achieve the EU's 2020 targets but also to meet the longer term objectives of our climate strategy as laid down in the low carbon economy roadmap 2050[2].


La recherche, le développement et l’innovation ne sont pas seulement des éléments clés de la compétitivité de l’industrie spatiale, mais également des composants essentiels d’une croissance économique durable, aussi bien à court terme qu’à long terme, qui influent sur la capacité de l’Union européenne à rester compétitive dans une économie de plus en plus mondialisée.

Research, development and innovation not only are key elements of space industrial competitiveness, but also essential ingredients of a sustainable economic growth, be it in the short run as in the long run, with effects on the ability of the European Union to remain competitive in an increasingly globalised economy.


Si les améliorations apportées au système, grâce à un investissement d'un milliard de dollars dans de nouvelles installations, nous permet de réaliser le genre d'économies que je vous mentionnais ce matin, et si ces économies sont réinvesties dans le système, parce que nous sommes une industrie très compétitive, il est certain que ...[+++]

If what we have done with the system, by investing $1 billion in new facilities, captures the kinds of savings I suggested to you this morning, and they're put in the system, based on the fact that we are a very competitive industry, you have to believe the money goes directly back to the farmer.


La recherche, le développement et l’innovation ne sont pas seulement des éléments clés de la compétitivité de l’industrie spatiale, mais également des composants essentiels d’une croissance économique durable, aussi bien à court terme qu’à long terme, qui influent sur la capacité de l’Union européenne à rester compétitive dans une économie de plus en plus mondialisée.

Research, development and innovation not only are key elements of space industrial competitiveness, but also essential ingredients of a sustainable economic growth, be it in the short run as in the long run, with effects on the ability of the European Union to remain competitive in an increasingly globalised economy.


souligne que les politiques de rémunération orientées sur une gestion d'entreprise saine et durable ne se justifient pas seulement sur le plan déontologique mais revêtent également une dimension spécifiquement économique parce que ces politiques influencent directement la conservation du patrimoine et les perspectives de développement, tant des entreprises elles-mêmes que de l'économie en généra ...[+++]

Maintains that remuneration policies making for sound, sustainable governance are necessary not just for deontological reasons, but also for eminently economic reasons, given that policies of this kind have a direct impact in terms of assets and the development outlook for companies themselves as well as the economy in general, and of preserving and creating higher levels of employment;


Ceci est particulièrement inquiétant dans la mesure où le capital humain n'est pas seulement un facteur déterminant pour la qualité de la main d'œuvre et la productivité, mais également parce qu'il peut accroître la capacité des économies à innover.

This is particularly worrying since human capital is not only an important determinant of the quality of the labour force and productivity in its own right, but also because it may enhance the capacity of economies to innovate.


C'est non seulement une bonne nouvelle pour tous les consommateurs mais aussi un succès d'envergure dans le cadre de la stratégie de Lisbonne pour dynamiser l'économie européenne et rendre plus compétitives nos entreprises» a-t-elle insisté.

It is a good news for all the consumers and a great success in the framework of the Lisbon strategy to boost the European economy and make our industry more competitive". she highlighted.


Il s'agit d'une nécessité non seulement en raison de l'augmentation de la mobilité - professionnelle et géographique - des citoyens au cours de leur vie active, mais également parce qu'elle s'inscrit dans la stratégie d'adaptation de l'Europe face aux défis de la mondialisation de l'économie.

This is necessary not just because of the increased mobility, both professional and geographical, that people undertake during their working lives, but also as part of the way in which Europe adapts to meet the challenges of a global economy.


Il s'agit d'une nécessité non seulement en raison de l'augmentation de la mobilité - professionnelle et géographique - des citoyens au cours de leur vie active, mais également parce qu'elle s'inscrit dans la stratégie d'adaptation de l'Europe face aux défis de la mondialisation de l'économie.

This is necessary not just because of the increased mobility, both professional and geographical, that people undertake during their working lives, but also as part of the way in which Europe adapts to meet the challenges of a global economy.


w