Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devez vous débrouiller seul pendant " (Frans → Engels) :

Le sénateur Banks : Le message est que vous devez vous débrouiller seul pendant les 72 premières heures parce que nous ne serons probablement pas en mesure de vous aider pendant ce laps de temps.

Senator Banks: The message is that for 72 hours you have to look after yourself because we probably cannot get to you in that time.


Le gouvernement conservateur dit sans cesse aux Canadiens: « Nous allons réduire vos impôts, mais vous devez vous débrouiller seuls.

The Conservative government keeps telling Canadians, “We'll cut your taxes, but you're on your own.


Nous avons des parents qui partent pendant quatre à six mois par année, laissant les personnes âgées se débrouiller seules et s'occuper de leurs petits-enfants ou de leurs neveux et nièces.

We have parents who leave for four to six months out of the year, leaving the seniors to fend for themselves as well as to take care of their grandchildren or nephews and nieces.


Étant donné le peu de temps que nous avons eu pour préparer notre comparution, ce n'est pas une délégation très importante qui se trouve devant vous aujourd'hui; je vais devoir me débrouiller seule.

The short timeframe we had to prepare our presentation has meant we don't have an especially large delegation to appear before you today; I'm flying solo.


Si vous désirez servir les mondes futurs et modernes, veillez à ce que les universités soient correctement financées, encouragez ces étudiants qui désirent étudier à l’étranger, puis laissez-les simplement se débrouiller seuls.

If you wish to serve the modern and future worlds, see that universities are funded properly, encourage those students who wish to study abroad, then simply leave them all alone to get on with it.


Étant donné que la santé de la PAC me semble extrêmement fragile, ne pensez-vous pas qu'il est temps de débrancher les équipements de survie et de laisser les producteurs européens se débrouiller seuls?

Since it sounds to me that the CAP is very unhealthy, is it not time to turn off the life-support machine and let European farmers make their own way?


En fait, je rejette la directive dans son ensemble sur la base du simple principe britannique qui consiste à se mêler de ses propres affaires et à se débrouiller seul, et non du principe européen qui consiste apparemment à vous mettre le couteau sous la gorge tout en vous noyant dans la bureaucratie.

In fact, I reject the entire directive on the simple British principle of mind your own business and we will get it sorted, not the apparent EU directive of stand and deliver while we envelop you in red tape.


Monsieur le Président en exercice, vous devez oublier vos opinions conservatrices et néolibérales pendant six mois. À défaut, vous serez en conflit permanent avec ce Parlement pendant cette période.

President-in-Office, you must park your conservative and neo-liberal views for six months, otherwise you are going to be in conflict constantly with this Parliament for those six months.


Vous devez donc nous expliquer pourquoi nous devrions dire à des centaines de travailleurs qu’ils vont perdre leur emploi, surtout en ces temps difficiles; vous devez nous expliquer quel est l’impact de cette décision sur le marché intérieur, qui est si florissant que vous devez éliminer d’un seul coup tous les comptoirs opérant aux frontières avec les pays tiers, lesquels, dans le cas de mon pays, la Grèce, sont extrêmement prospères et travaillent sans problèmes de fraude et sans impact sur le marché intérieur.

You must therefore explain to us why we should tell hundreds of workers that they will lose their jobs, especially in these difficult times; you must explain to us what this impact is on the internal market which is so great that you need to abolish at one fell swoop all shops at land borders with third countries, which in the case of my country, in Greece, are working extremely successfully and with no fraud problems and no impact on the internal market.


Si le conjoint civil a un problème pendant que le conjoint militaire est absent, par exemple une urgence de nature médicale, il est forcé de se débrouiller seul.

If a situation arises for the civilian spouse while the military spouse is away, such as a medical emergency, the civilian spouse is forced to deal with this alone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devez vous débrouiller seul pendant ->

Date index: 2021-07-03
w