Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devenues économiquement et écologiquement attrayantes seront " (Frans → Engels) :

Chacun sait que tant que le débat public européen sera monopolisé par la question institutionnelle et tant que l’Europe ne disposera pas des instruments nécessaires à une prise de décision à la fois démocratique et efficace, les vrais enjeux politiques, économiques, sociaux, écologiques, ne seront pas traités avec la rapidité et le sérieux nécessaires.

Each of us knows that, as long as European public debate is monopolised by the institutional issue and as long as Europe does not have the tools needed to make decisions both democratically and effectively, the real political, economic, social and ecological issues will not be addressed with the speed and seriousness required.


Les technologies qui sont devenues économiquement et écologiquement attrayantes seront adoptées par les entreprises, les gouvernements et les ménages.

Technologies that have become economically and environmentally attractive will be adopted by business, governments and households.


– Que ce soit en termes économiques ou écologiques, le traitement des déchets est devenu un enjeu majeur dans la société de consommation qui est la nôtre.

– (FR) Whether it be in economic terms or in environmental terms, the treatment of waste has become a major issue in this consumer society of ours.


Nous n’avons pas le temps d’attendre les Américains, mais nous savons que le jour viendra où, tant pour des raisons économiques qu’écologiques, ils seront contraints de s’engager en faveur de ces efforts.

We do not have time to wait for the Americans, but we know that the day will come when, for both economic and ecological reasons, they will be forced to commit themselves to this work.


Dans l'avenir, les pêches seront axées sur la conservation, elles seront économiquement et écologiquement viables et elles se feront en partenariat avec les groupes d'utilisateurs et avec le MPO.

The fishery of the future will be conservation-oriented, economically-viable and self-sustaining, and one that operates in partnership with user groups and DFO.


Les conflits qui surviendront dans l'avenir ne seront pas résolus par des interventions militaires, mais par le biais d'une politique visant à la justice sociale, économique et écologique.

Future conflicts will not be solved through military intervention but rather via a policy for social, economic and ecological justice.


Juge indispensable d'élaborer une politique d'incitation des tarifs de l'eau, qui soit hétérogène, et tienne compte (conformément au principe du "pollueur-payeur") de la diversité des conditions sociales, écologiques, économiques, géographiques et climatiques des régions qui seront les plus affectées par l'évolution de la tarification.

Considers a diversified incentive-based water-pricing policy to be essential in view of (pursuant to the 'polluter pays' principle) the varied social, economic, environmental, geographic and climatic conditions of those regions, which would be most affected by changes in pricing policy;


Les crédits des Fonds structurels seront mis en oeuvre dans les domaines suivants : - Investissements productifs et investissements complémentaires dans les infrastructures au service des entreprises - Assistance aux petites et moyennes entreprises - Assistance à la recherche, à la technologie et au développement ainsi qu'à l'innovation - Protection et défense de l'environnement Dans le programme intégré pour Berlin (Est), il est en outre mis en oeuvre toute l'allocution de Berlin provenant du Fonds européen d'orientation et de garant ...[+++]

The Structural Fund assistance is being allocated to the following priorities: - investment in production and supporting investment in business-related infrastructure - support for small and medium-sized businesses - support for research, technology and development and for innovation - protection and improvement of the environment. The integrated programme for eastern Berlin also includes the whole of the assistance it is to receive from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (Guidance Section) for 1994-99, mainly to finance schemes to improve the processing and marketing of agricultural products and for the economic and e ...[+++]


En outre, il sera essentiel de cibler différentes technologies sur les résultats qui seront les plus rentables sur les plans économique et écologique, pour chaque secteur.

Second, there are different measures that must be targeted at what is most effective economically and environmentally for each sector.


Au contraire, je pense que le projet de loi C-10 est un mécanisme qui doit rassurer les communautés et les industries locales sur la mise en place de nouvelles activités, et comme un mécanisme qui permettra de préciser le niveau de risque que les communautés seront prêtes à accepter pour leur bien-être social, économique et écologique.

Quite the contrary: I see Bill C-10 as a mechanism to give local communities and industries assurances about where activities will take place, and to set guidelines about the level of risk that communities are willing to accept for their social, economic, and ecological well-being.


w