Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devant vous-nous avons " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi nous avons décidé aujourd'hui d'assigner l'Irlande devant la Cour de justice pour non-exécution de notre décision».

That is why we have today decided to refer Ireland to the EU Court for failing to implement our decision".


À cette fin, nous avons une année devant nous pour nous employer, conjointement avec tous les États membres et les entreprises.

We have one year to work with all Member States and to engage with companies to make this happen.


Selon l'état financier que vous avez devant vous, nous avonspensé 5 895,55 $ à la dernière session, probablement la moins grande dépense parmi tous les comités.

The statement in front of us shows that we spent $5,895.55 in the last session, probably the lowest expenditure of any committee.


Cependant, comme d'autres personnes qui ont comparu devant vous, nous avons de sérieuses réserves concernant certaines de ses dispositions, notamment les articles 16 et 17 ayant trait à la révocation de la citoyenneté.

However, as others appearing before you have argued, we have grave concerns about certain provisions, in particular clauses 16 and 17, dealing with the revocation of citizenship.


Le Royaume-Uni serait évidemment gravement affecté par une telle situation en cas de non-accord : je vous rappelle que deux tiers de ses échanges sont actuellement encadrés – et protégés – par le marché unique et par les accords de libre-échange que nous avons conclus, nous, l'Union européenne, avec plus de 60 Etats partenaires.

The United Kingdom would be seriously affected by such a situation: two thirds of its trade is currently enabled – and protected – by the Single Market and the free-trade agreements of the European Union with more than 60 partner countries.


«Nous avons besoin d'une souveraineté solide», affirment-ils, «pour vous protéger, vous et vos enfants».

"We need a strong sovereign power", say the voices, "this will keep you and your children safe.


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


Nous avons établi de solides coalitions avec des groupes qui sont ici aujourd'hui et d'autres groupes qui ont déjà témoigné devant vous. Nous avons vraiment pour mission de nous assurer que la capacité des soins pour les femmes est accrue et que les ressources sont mises à profit pour réduire la mortalité et la morbidité chez les femmes, les nouveau-nés et les enfants.

We have built strong coalitions across hundreds of groups to ensure capacity for care is increased and resources harnessed to reduce maternal, newborn and child mortality and morbidity.


Ils sont 177 devant nous—présentement ils ne sont pas 177, je pourrais dire qu'il y a peut-être 172 banquettes devant nous—nous avons 172 banquettes dont cinq seulement sont occupées.

There are 177 seats—right now there are perhaps 172—and only five of them are occupied.


Je peux brièvement vous donner l'exemple de ce qui s'est passé jusqu'à maintenant dans le domaine des changements climatiques et des émissions de CO2: nous ne nous sommes pas contentés de relever volontairement le défi, nous avons pris les devants et nous avons réussi chaque année à dépasser volontairement les attentes.

One example I can give you, briefly, would be what we have been doing up to now in the area of climate change and CO emissions, where we have not just subscribed to the voluntary challenge but have been in the forefront and have succeeded every year in voluntarily exceeding those expectations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant vous-nous avons ->

Date index: 2023-07-22
w