Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devant le comité sénatorial hier soir " (Frans → Engels) :

Si j'ai bien compris, vous avez fait certaines observations devant le comité sénatorial hier soir.

As I understand it, you made some comments in the Senate committee last night.


Le chef de Centre de la sécurité des télécommunications Canada a comparu devant le comité sénatorial hier soir; il a répondu à toutes les questions sur ces allégations et il a garanti que le centre agissait dans le respect de la loi.

The chief of CSEC appeared before the Senate committee last night to answer all questions on these allegations, and provided assurances that CSEC was acting within its legal authorities.


Pourquoi pas nous? Le conseiller en matière de sécurité nationale auprès du premier ministre, qui a également comparu devant le comité sénatorial hier, a dit ne pas être convaincu de la nécessité de tout cela et qu'il faudra user de prudence.

The national security adviser to the Prime Minister, who also appeared before the Senate committee yesterday, said he was not sure all that was needed and that there would have to be caution.


Il a déposé un amendement devant notre comité et, hier soir, vous avez accepté en votre qualité de président que notre comité écourte ses travaux pour permettre aux députés de l’opposition d se réunir, de préciser les amendements qu’ils proposent et de se présenter à la table ce matin en faisant état des principaux sujets d’intérêt et de préoccupation.

He has an amendment before the committee, and last night you as chair consented to cut our committee work short so the opposition could meet, clarify their proposed amendments, and bring to the table this morning the main points of focus and concern.


Hier soir encore, il présentait l’état de la situation en matière de santé animale à la commission de l’agriculture et du développement rural, comme il l’avait fait devant la commission de l’environnement et de la santé publique le 14 septembre dernier.

Yesterday evening, he presented the situation regarding animal health to the Committee on Agriculture and Rural Development, as he had also done to the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety on 14 September.


- (ES) Monsieur le Président, je vous remercie de me donner l’opportunité de manifester devant cette Assemblée notre tristesse à l’annonce de l’assassinat hier soir d’une jeune coopérante espagnole de 22 ans, de Tolède, Ana Isabel Sánchez Torralba, en Guinée équatoriale.

– (ES) Mr President, thank you for giving me the opportunity to express to the House our sadness at the news that a young Spanish aid worker, a 22–year-old from Toledo, Ana Isabel Sánchez Torralba, was killed last night in Equatorial Guinea.


- (ES) Monsieur le Président, je vous remercie de me donner l’opportunité de manifester devant cette Assemblée notre tristesse à l’annonce de l’assassinat hier soir d’une jeune coopérante espagnole de 22 ans, de Tolède, Ana Isabel Sánchez Torralba, en Guinée équatoriale.

– (ES) Mr President, thank you for giving me the opportunity to express to the House our sadness at the news that a young Spanish aid worker, a 22–year-old from Toledo, Ana Isabel Sánchez Torralba, was killed last night in Equatorial Guinea.


- Monsieur le Président, le rapport Karas a été discuté, hier soir, de onze heures à minuit, devant une assistance clairsemée et sans journaliste.

– (FR) Mr President, the Karas report was discussed yesterday evening from 11 p.m. until midnight, with low attendance and no journalists.


Hier soir, il a clairement signalé que nous avons devant nous la perspective de deux ou trois années d'économie européenne florissante et qu'il est évident que, si nous avons une croissance inopinément plus élevée que la normale, alors cela nous aidera à mettre en application ce programme législatif annuel.

Last night he clearly pointed out that we have the prospect of a successful European economy ahead of us for the next two or three years and quite clearly, if we have unexpectedly higher-than-normal growth, then that will help us in the endeavours of this annual legislative programme.


Je crois aussi que les comptes rendus des journaux au sujet du témoignage du ministre de la Défense nationale devant le comité sénatorial, hier soir, sont inexacts.

I believe also that the newspaper accounts of the appearance of Minister of National Defence before the Senate committee last night were not accurate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant le comité sénatorial hier soir ->

Date index: 2023-01-03
w