Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devait ensuite tenir » (Français → Anglais) :

Cependant, il est toujours possible que le tribunal adjuge un montant excessif et qu'un autre tribunal accorde ensuite un montant encore plus excessif, alors que cela n'arriverait peut-être pas si le tribunal devait dès le départ tenir compte de ce qui est raisonnable.

However, there is always the possibility of an award being excessive and its being followed by an even more excessive award, whereas that might not be the case if what is reasonable had to be kept in mind from the start.


Avant le début de la négociation, il y a eu à l'OCDE un grand débat pour savoir si les pays industrialisés devraient se réunir pour élaborer un accord modèle sur l'investissement qui pourrait ensuite être transporté à Genève, ou si l'on devait uniquement s'en tenir à la négociation principale à Genève.

There was a great debate before the negotiation began in the OECD about whether or not developed countries should get together and work out a template investment agreement that could then be transported to Geneva, or whether we should just proceed to the main event in Geneva.


À l'époque, le premier ministre Harper avait déclaré que le gouvernement vendrait ses actions lorsqu'il en tirerait un bon prix, mais ensuite, des fonctionnaires — sous le couvert de l'anonymat, comme toujours — sont sortis de l'ombre et ont déclaré que le gouvernement vendrait ses actions dans les huit ans suivant le premier appel public à l'épargne de GM, qui devait se tenir le mois prochain, mais je crois qu'il a été repoussée.

At the time, Prime Minister Harper said that the government would sell its shares when the price is right, but then officials — anonymous, as always — came into the picture and said this would be done within eight years of GM's initial public share offering, which is scheduled to take place next month, although I think it may have been put off.


Cette aide devait-elle intégralement transiter par l'Agence pour la reconstruction, d'abord en Yougoslavie, puis en Macédoine et ensuite, peut-être, en Albanie et en Croatie, ou bien la Commission devait-elle s'en tenir à sa politique originelle de déconcentration des compétences vers ses représentations dans les différents pays ?

Should it run its entire operation via the Agency for Reconstruction, first in Yugoslavia, subsequently in Macedonia and soon, perhaps, in Albania and Croatia, or should the Commission adhere to its original policy to devolve its powers to the delegations in the various countries?


Pour d'autres accords Etats-Unis/Japon, tels que les accordssur les marchés de matériel médical et des télécommunications, la participation se faisait par le biais d'une "surveillance parallèle" et la Commission devait ensuite tenir des réunions bilatérales avec les autorités japonaises pour évaluer la mise en oeuvre de ces accords.

In other US/Japan Agreements, such as the procurement of medical equipment and telecommunications, participation has been through "parallel monitoring". This has meant that the Commission has relied on subsequent bilateral meetings with the Japanese authorities to assess the implementation of the US/Japanese agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait ensuite tenir ->

Date index: 2023-12-23
w