Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette aide devait-elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle est parvenue à la conclusion que cette exonération devait elle aussi être supprimée pour mettre fin aux distorsions de concurrence qui en résultent.

The Commission concluded that this exemption also has to be abolished in order to remove the resulting distortions of competition.


Cela lui permet d’être mise au fait de l’utilisation des fonds fournis par le gouvernement du Canada et de la mesure dans laquelle les besoins des bénéficiaires sont comblés. Question n 150 M. Peter Julian: En ce qui concerne l’aide humanitaire, étrangère et à la reconstruction que le Canada apporte aux Palestiniens vivant dans les territoires palestiniens occupés: a) où en sont les 300 millions de dollars d’aide étrangère d’abord promis en 2006, puis promis à nouveau le 3 mars 2009 à Sharm El-Sheikh en Égypte; b) dans quelle mesure a-t-on réussi à acheminer cette aide entr ...[+++]

Question No. 150 Mr. Peter Julian: With respect to Canada’s humanitarian, reconstruction and foreign aid to the Palestinian people living in the occupied Palestinian territories: (a) what is the current status of the $300 million in foreign aid originally pledged in 2006 and re-pledged March 3, 2009 in Sharm el Sheikh, Egypt; (b) what progress was made on delivering these funds in the interim period between its original pledge and its re-pledge; (c) what are the delivery mechanisms for this aid and what department is responsible for the file; (d) what are the terms of reference for this file, and what are the timelines for delivery; ...[+++]


Si, après Bear Stearns, Lehman Brothers et Merrill Lynch, cette banque d’investissement devait elle aussi sombrer dans le chaos des marchés financiers, des mesures correctrices devraient être adoptées d’urgence.

If, after Bear Stearns, Lehman Brothers and Merril Lynch, this investment bank is also now sinking in the chaos of the financial markets, corrective action should be taken as a matter of urgency.


L’Union européenne a agi comme elle le devait: elle a lancé le mécanisme de protection civile et elle a soutenu les autorités chinoises.

The European Union has acted as it should: it has activated the civil protection mechanism and it has supported the Chinese authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a également affirmé que la Pologne devait répondre à une grande question: devait-elle être considérée d’égal à égal avec les autres grandes puissances mondiales, ou devait-elle être un État mineur, nécessitant la protection des grandes puissances?

He also said that Poland was faced with a big question: should it stand on equal terms with other great world powers, or should it be a minor state that needed the protection of the powerful?


Il a également affirmé que la Pologne devait répondre à une grande question: devait-elle être considérée d’égal à égal avec les autres grandes puissances mondiales, ou devait-elle être un État mineur, nécessitant la protection des grandes puissances?

He also said that Poland was faced with a big question: should it stand on equal terms with other great world powers, or should it be a minor state that needed the protection of the powerful?


1. Pourquoi la Commission devait-elle prendre une décision ?

1. Why did the Commission need to take a decision?


Cette aide devait-elle intégralement transiter par l'Agence pour la reconstruction, d'abord en Yougoslavie, puis en Macédoine et ensuite, peut-être, en Albanie et en Croatie, ou bien la Commission devait-elle s'en tenir à sa politique originelle de déconcentration des compétences vers ses représentations dans les différents pays ?

Should it run its entire operation via the Agency for Reconstruction, first in Yugoslavia, subsequently in Macedonia and soon, perhaps, in Albania and Croatia, or should the Commission adhere to its original policy to devolve its powers to the delegations in the various countries?


L'opération financière en cause avait suscité les préoccupations d'un certain nombre de gouvernements et d'entreprises sidérurgiques de la Communauté, aussi la Commission se devait-elle de l'examiner avec un soin particulier pour assurer qu'elle ne comportait aucun élément d'aide et qu'elle n'aurait pas pour effet de perturber la concurrence sur le marché sidérurgique de la Communauté".

This particular financial transaction had caused concern among a number of Community governments and steel companies so it was necessary for the Commission to examine it with particular care to ensure that no aid is involved and that competition in the EC steel market will not be unfairly affected by it".


Une jeune femme, par exemple, a dit que, pour avoir l'impression de mériter l'aide sociale, elle se devait de faire du bénévolat.

One young woman, for example, mentioned she felt that in order to deserve welfare, she had to do volunteer work.




D'autres ont cherché : cette aide devait-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette aide devait-elle ->

Date index: 2025-04-07
w