Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devais aussi m'occuper » (Français → Anglais) :

Je devais aussi m'occuper de la plainte de harcèlement sexuel de ma femme avec le service des droits de la personne. Elle ne pouvait pas s'en occuper elle-même puisqu'elle se trouvait en Croatie.

I also had to handle the complaint of sexual harassment that my wife had with Human Rights, because she couldn't handle it; she was in Croatia, for Pete's sake.


Au cours des dernières années, la question identitaire est aussi revenue occuper le devant de la scène européenne.

Issues of identity have also come to the fore across Europe in recent years.


Les personnes les plus éloignées du marché du travail ont aussi besoin d’une aide sociale améliorée qui se poursuit une fois qu’elles occupent un emploi afin d’éviter une situation de tourniquet dans laquelle elles alternent chômage et emploi précaire de mauvaise qualité.

Those furthest from the labour market also need enhanced social support that continues once they are in a job, in order to avoid a revolving-door situation where they find themselves shunted between unemployment and low-quality, precarious employment.


Il s’agit notamment de mesures visant à améliorer l'efficacité énergétique et à réduire les émissions de CO2 des voitures, du secteur résidentiel et des équipements consommateurs d'énergie, mais aussi de mesures qui concernent également certains types de déchets, l'environnement, l'agriculture et l'occupation des sols (voir annexe).

They range from policies that improve CO2 and energy efficiency for cars, the residential sector and energy consuming equipment, to specific waste, environmental, agricultural and land use policies (see annex).


Une task-force sur la défense contribue à la mise au point d’une stratégie complète pour créer une industrie de la défense capable d’occuper une position dominante au niveau mondial et d’être compétitive aussi bien au sein de l’Europe qu’en dehors de ses frontières.

A Task Force on Defence is helping to develop a comprehensive strategy for a world-leading defence industry that is competitive both within and outside Europe.


Des informations sur l’occupation des établissements, comme le nombre de nuitées et les arrivées de résidents et de non-résidents, ainsi que les taux d’occupation des chambres et des lits sont aussi collectées.

Information on occupancy of establishments such as the number of overnight stays and arrivals of residents and non-residents, as well as the occupancy rates of bedrooms and bed places is also collected.


Je devais aussi faire une étude et présenter un rapport sur les écrasements d'avion.

They balked. I was also tasked to study and report on air crashes.


Avant de pouvoir me battre, je devais faire l'objet d'examens médicaux complets, d'analyses de sang, de tests de dépistage du VIH, de l'hépatite B, de l'hépatite C et d'une IRM. Je devais aussi fournir un document décrivant mon expérience et des références à l'appui.

Prior to being accepted for a competition, I was required to undergo and submit full medical checks, blood tests, HIV, hepatitis B, hepatitis C, an MRI and provide a dossier of experience and supporting references.


J'ai travaillé dans l'industrie de l'acier et lorsque je devais fournir une pièce en acier, je devais aussi fournir une fiche technique santé-sécurité au cas où on aurait voulu la souder et où les vapeurs auraient pu être toxiques.

I come from the steel industry, and I know if I had to supply a piece of steel, I had to produce a material safety data sheet just for it to sit there on that table, because it might be welded and the fumes might be toxic.


Selon mon mandat, je devais, en l'absence de consensus à la date prévue de la fin des discussions qui visaient l'obtention d'un consensus, recommander au ministre une option législative viable — et je devais aussi formuler toute autre recommandation pertinente, par exemple les mesures de soutien au programme nécessaires et les exigences de mise en œuvre.

My mandate required, in the absence of consensus by the predetermined date for the conclusion of consensus- seeking discussions, that I recommend to the minister a viable legislative option — as well as other relevant recommendations, such as necessary program supports and implementation requirements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devais aussi m'occuper ->

Date index: 2023-05-17
w