Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deuxième chance diffèrent donc " (Frans → Engels) :

Les approches fructueuses dans les dispositifs de la deuxième chance diffèrent donc considérablement de celles des écoles ordinaires en s’attaquant aux difficultés rencontrées par les élèves dans l’enseignement général.

Successful approaches in second chance institutions differ therefore considerably from mainstream schools by addressing the difficulties pupils had in mainstream schooling.


Les approches fructueuses dans les dispositifs de la deuxième chance diffèrent donc considérablement de celles des écoles ordinaires en s’attaquant aux difficultés rencontrées par les élèves dans l’enseignement général.

Successful approaches in second chance institutions differ therefore considerably from mainstream schools by addressing the difficulties pupils had in mainstream schooling.


26. note avec préoccupation que la crise financière et la récession qui en a découlé ont touché durement de nombreuses PME européennes, et que bon nombre d'entre elles ont fini en liquidation au lieu de bénéficier d'un nouveau départ; insiste sur l'importance d'un cadre réglementaire favorable afin de favoriser une restructuration saine et, par conséquent, le maintien dans l'emploi; salue le plan d'action de la Commission «Entrepreneuriat 2020» qui soutient les actions des États membres visant à faciliter la survie des entreprises saines et à offrir une deuxième chance ...[+++]x entrepreneurs honnêtes, dans la mesure où ce plan d'action aura des répercussions positives sur la création d'emplois; prie instamment la Commission de présenter une vue d'ensemble des mesures prises dans les différents États membres pour créer un climat plus favorable à l'esprit d'entreprise; souligne qu'il revient aux États membres de tirer le meilleur parti de l'aide proposée par la Commission en vue d'améliorer les conditions pour les entrepreneurs; se réjouit des efforts consentis par la Commission pour informer les citoyens et les entreprises des possibilités de financement, par exemple par la publication intitulée «Aperçu des nouvelles règles financières et des subventions disponibles pour la période 2007-2013»;

26. Notes with concern that the financial crisis and the subsequent recession have hit many European SMEs hard and that a significant number have ended up in liquidation, rather than with the company getting a fresh start; highlights the importance of a favourable regulatory framework to favour healthy restructuring and therefore job retention; welcomes the Commission’s Entrepreneurship Action Plan supporting Member States’ efforts to make it easier for sound businesses to survive and for honest entrepreneurs to get a second chance, since this will have a positive impact on job creation; urges the Commission to come forward with an ov ...[+++]


La Commission estime donc que le montant de l'aide octroyée dans le cadre de la deuxième mesure correspond à la différence entre la commission de réassurance qu'un réassureur privé aurait appliquée pour une part de réassurance aussi élevée et celle supportée par SACE BT.

Therefore, the Commission calculates the aid amount in the second measure as the difference between the reinsurance fee that a private reinsurer would have charged for such a high portion of reinsurance and the one that was charged from SACE BT.


L’enquête a également révélé qu’il existait deux marchés distincts avec des clients différents: sur le premier, le biodiesel et les mélanges de biodiesel sont destinés à être à nouveau mélangés par les négociants et par les mélangeurs et sur le deuxième, les mélanges sont destinés au réseau de distribution et, donc, aux consommateurs.

The investigation also showed that the market for blending and the market for consumer products were different markets with different customers: one market where biodiesel and biodiesel blends are destined to further blending by traders and blenders and one market where the blends are destined to the distribution network and thus to consumers.


Le texte du compromis diffère donc en grande partie du texte adopté en deuxième lecture.

A significant part of the compromise text differs from the text adopted at second reading.


La garantie du prêt accordée par l'Allemagne a amélioré la position concurrentielle de MobilCom et est donc de nature à compromettre les chances d'autres entreprises offrant des services de radiophonie mobile de deuxième génération.

The loan guarantee granted by Germany improved MobilCom's competitive position and is such as to have an adverse effect on the ability of other second‐generation mobile telephony providers to compete.


L'article 299, paragraphe 2, constitue donc un instrument fondamental pour : premièrement, aider à promouvoir l'égalité des chances entre les citoyens européens des régions ultrapériphériques ; deuxièmement, promouvoir une bonne et entière intégration des régions ultrapériphériques à l'Union européenne et à la dynamique du grand marché intérieur ; troisièmement, permettre aux régions ultrapériphériques de répondre le mieux possib ...[+++]

Article 299(2) is therefore a crucial instrument in various way: firstly, in helping to promote equal opportunities for European citizens who are resident in the outermost regions. Secondly, it is crucial to promoting full and successful integration of the outermost regions into the European Union and into the dynamic of the single market. Thirdly, this article is crucial to enabling the outermost regions to respond better to the challenges posed by globalisation and by the enlargement of the European Union, to which they are particularly vulnerable.


L'interdiction de la discrimination indirecte fondée sur un handicap permet donc de prendre en compte des différences individuelles ou environnementales qui, dans une situation donnée, reviennent à refuser l'égalité des chances à des individus appartenant à un groupe protégé [26].

The prohibition of indirect discrimination on the grounds of disability thus allows for consideration of individual or environmental differences which, in a particular situation, result in denying equal opportunities to individuals belonging to a protected group [26].


L'interdiction de la discrimination indirecte fondée sur un handicap permet donc de prendre en compte des différences individuelles ou environnementales qui, dans une situation donnée, reviennent à refuser l'égalité des chances à des individus appartenant à un groupe protégé [26].

The prohibition of indirect discrimination on the grounds of disability thus allows for consideration of individual or environmental differences which, in a particular situation, result in denying equal opportunities to individuals belonging to a protected group [26].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième chance diffèrent donc ->

Date index: 2024-02-15
w