Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous pourriez presque nous appeler des héros.

Traduction de «deux thèmes vous pourriez presque » (Français → Anglais) :

Il me semble qu'à l'égard des deux thèmes, vous pourriez presque vous servir de ce genre de paragraphe directeur extrait du rapport du Comité McGrath.

It seems to me that in regard to the two themes, you could almost use that kind of guiding paragraph from the McGrath committee.


Le sénateur Gustafson : Avec 1 800 agriculteurs et toutes les possibilités que présente l'Île, vous pourriez presque atteindre l'autonomie énergétique, ce qui serait un stimulant extraordinaire.

Senator Gustafson: With 1,800 farmers and the opportunity that you would have on this island, you could become almost self-sufficient in energy, which would be a tremendous, unbelievable boost.


Vous pourriez presque nous appeler des héros.

I think you called us heroes.


Selon moi, dans le cas de la Banque de Montréal qui accorde du crédit depuis longtemps—qui sait comment équilibrer les risques, comment les gérer—, vous pourriez presque dire que ce n'est pas du tout un enjeu.

I would suggest that in the case of the Bank of Montreal, which has a very strong credit culture—risk management balance, risk management process—you could almost make a blanket statement that it's just not an issue.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, vous nous avez à présent écoutés et vous pourriez presque considérer cela comme la différence entre la théorie et la pratique.

– (DE) Mr President, Commissioner, you have now listened to us and you could almost think of it as the difference between theory and practice.


Premièrement, pourriez-vous clarifier vos propos et me dire si par les deux prochaines périodes de session, vous entendez les deux périodes de session de Strasbourg ou si vous incluez également Bruxelles?

Firstly, can you please clarify for me what you said earlier, namely whether, by the next two part-sessions, you mean the next two Strasbourg part sessions or whether you are also including Brussels in that?


Ce sera donc un thème récurrent. Pourriez-vous préciser un peu votre première recommandation, celle qui met l'accent sur les mesures budgétaires appuyant l'investissement fédéral dans ce secteur?

I wonder if you could just expand a little bit on your first recommendation, specifically the focus on budget measures to support federal investment in this sector.


Monsieur le Commissaire, votre Commission a presque fait du «mieux légiférer» un leitmotiv de son action: vous avez là un cas d’école où vous pourriez mettre ce principe en œuvre.

Mr Barrot, your Commission has almost made ‘better legislation’ into the leitmotif of its activity: here is a textbook case in which you could put this principle into practice.


Je me demandais si, au début de vos deux années et demies de présidence, vous ne pourriez pas envisager une pause de cinq minutes entre la fin d'un débat et l'entrée des députés dans cette assemblée, car nous ne pouvons continuer dans cette voie, en témoignant aussi peu d'égard à l'encontre de nos commissaires.

I wonder whether, at the start of this two-and-a-half years of your presidency, you might consider a five-minute break between the end of business and Members coming into this Chamber, because we cannot continue in this way, showing this discourtesy to our Commissioners.


Madame la Commissaire, j'ai une petite demande à formuler : pourriez-vous - indépendamment des deux dossiers - présenter une évaluation de ce qui a été décidé à la fin du mois d'avril au sein de l'OMI en matière de navire-citerne à double coque et pourriez-vous nous dire ce qu'en pense la Commission ? Ce serait une bonne chose, car, effectivement, nous disposerions ensuite du paquet dans son ensemble.

Commissioner, I have a small request: could you perhaps, independently of the two dossiers, give an appraisal of what was decided by the IMO at the end of April on the issue of double-hulled vessels, and tell us what the opinion of the Commission is on it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux thèmes vous pourriez presque ->

Date index: 2021-04-20
w