Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les précédents commissaires

Traduction de «deux précédents commissaires étaient » (Français → Anglais) :

Ce que j'ai dit vendredi — et je le répète aujourd'hui —, c'est que le commissaire indépendant du Centre de la sécurité des télécommunications Canada a publié un communiqué vendredi indiquant que: « [Les précédents commissaires] ont examiné les activités relatives aux métadonnées du CSTC et ont conclu qu’elles étaient conformes à la loi et assujetties à des mesures complètes et satisfaisantes, en vue de protéger la vie privée des Canadiens».

What I did refer to on Friday, which I will refer to again, is the independent commissioner for CSEC who released a statement on Friday that said, “Past commissioners have reviewed CSEC metadata activities and have found them to be in compliance with the law and to be subject to comprehensive and satisfactory measures to protect the privacy of Canadians”.


La Commission européenne, représentée par M Marianne Thyssen, commissaire européenne pour l’emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, et le ministre du travail jordanien, M. Ali AL-Ghezawi, étaient les coprésidents de cette réunion de deux jours.

The European Commission –represented by H.E. Marianne Thyssen, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility – and Jordan's Labour Minister H.E. Ali AL-Ghezawi were the co-Presidents of the two day UfM-meeting.


Eu égard à ce qui précède, les ventes totales sur le marché intérieur du pays analogue des deux producteurs du produit similaire ayant coopéré étaient représentatives.

On this basis, the total sales of the two cooperating producers of the like product on the domestic market of the analogue country were representative.


Pour les autres navires, les positions n’étaient disponibles que par un système d’accès internet en ligne sur lequel les données ne pouvaient pas être consultées avec une cartographie visuelle et ne pouvaient être obtenues que pour les deux mois précédant l’heure du contrôle de la position du navire.

For other vessels, positions were only available through an online internet access system where data was not available under a visual mapping application and could only be retrieved in respect of the two months preceding the time of the control of the vessel position.


Au bout du compte, le gouvernement précédent ne l'a pas instaurée car seulement 1 p. 100 des tribunaux composés de deux commissaires étaient en désaccord.

In the end, the previous government didn't put it into effect because only 1% of the two-commissioner panels ever disagreed.


Ce qui s'était passé, c'est que les deux précédents commissaires étaient incapables de coopérer et que le bureau des services intégrés s'était mis à fonctionner en autonomie complète.

What had happened was the two previous commissioners had been unable to cooperate and the corporate affairs department had basically gone off on its own.


Nous avons discuté à satiété de la question des précédents et les deux précédents évoqués étaient assez intéressants.

We discussed the matter of precedents at length and the two precedents were rather interesting.


Je demande à l'honorable leader du gouvernement de vérifier si, plutôt que de simplement accepter les recommandations, les deux ministres se sont assurés que les arguments du commissaire étaient établis sur des bases solides.

I request that the Honourable Leader of the Government find out whether, rather than simply accepting the recommendations, the two ministers satisfied themselves as to the soundness of the background of the arguments put forward by the Commissioner.


considérant que la notion de vache allaitante doit être précisée conformément à l'article 4d paragraphe 8 deuxième tiret; que, à cet égard, il y a lieu de retenir les mêmes races que sous le régime précédent, à l'exception de deux races qui, jusqu'à présent, n'ont pas été considérées comme vaches allaitantes; que, en outre, il est opportun pour l'essentiel de continuer à appliquer les règles de gestion qui déjà étaient valables dans l'anc ...[+++]

Whereas the concept of suckler cow must be defined in accordance with the second indent of Article 4d (8); whereas, in this respect, the same breeds as those under the previous scheme should be taken, with the exception of two breeds which up to now have not been considered to be suckler-cow breeds; whereas, furthermore, essentially the same administration rules which already applied to suckler cows under the old scheme should continue to be applied, in particular as regards the average milk yield and the additional national premium;


Lorsque le gouvernement précédent était en place, tous les postes de commissaires étaient-ils comblés?

With the previous government, was the board at 100 per cent?


w