Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux premiers ministres pourront trouver » (Français → Anglais) :

La Commission espère que les deux Premiers ministres pourront trouver un accord sur la meilleure manière d'exécuter la sentence.

The Commission hopes that both Prime Ministers can come to an agreement on how best to implement the award.


L'ancienne République yougoslave de Macédoine continue de participer aux discussions, tant sous l'égide des Nations unies que dans le cadre de rencontres directes entre les premiers ministres, en vue de trouver une solution à ce problème.

The country remains engaged in talks, under the auspices of the UN as well as through direct meetings of the prime ministers, in order to resolve it.


Moins de deux semaines après le sommet social, qui s'est tenu le 17 novembre à Göteborg, les deux organisateurs du sommet, à savoir M. Juncker, le président de la Commission européenne, et M. Löfven, le premier ministre suédois, dressent le bilan de ses résultats.

Less than two weeks after the Social Summit, which took place on 17 November in Gothenburg, the two hosts of the Summit, European Commission President Juncker and Swedish Prime Minister Löfven, take stock of its outcome.


26. Estimant que mes successeurs au poste de premier ministre pourront, comme moi, trouver un regain de force dans cet endroit paisible, en même temps que des facilités exceptionnelles pour conférer sur les affaires nationales et internationales, j’espère que le gouvernement du Canada étudiera la possibilité de réserver une partie de la propriété de Kingsmere comme villa destinée au titulaire de la charge de premier ministre du Canada.

26. Believing that my successors in the office of Prime Minister may find, as I have found, a renewal of strength in this quiet place, as well as exceptional opportunities for conference on national and international affairs, I hope that the Government of Canada will consider the possibility of setting aside a part of the Kingsmere property as a country home for the holder of the office of Prime Minister of Canada.


Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, Donald Tusk, président du Conseil européen, Robert Fico, Premier ministre de Slovaquie, et Justin Trudeau, Premier ministre du Canada, ont signé deux accords historiques: l'Accord économique et commercial global (AECG) et l'Accord de partenariat stratégique (APS).

Jean-Claude Juncker, President of the European Commission, Donald Tusk, President of the European Council, Robert Fico, Prime Minister of Slovakia, and Justin Trudeau, Prime Minister of Canada, signed two landmark agreements: the Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) and the Strategic Partnership Agreement (SPA).


Les deux pays participent à des discussions sous l'égide des Nations unies en vue de trouver une solution négociée et ont noué plusieurs contacts bilatéraux, notamment au niveau des Premiers ministres, mais cette dynamique n'a pas encore débouché sur des résultats concrets.

The two countries are engaged in talks under the auspices of the UN on resolving it and a number of bilateral contacts, including at prime minister level, have taken place, although this momentum has not yet led to concrete results.


L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, la ministre associée de la Défense nationale, l'honorable Albina Guarnieri, a terminé récemment une tournée du Canada. Elle avait été chargée par le premier ministre de trouver des propositions plausibles pour régler les problèmes du programme d'enregistrement des armes à feu.

Hon. David Tkachuk: Honourable senators, the Associate Minister of National Defence, the Honourable Albina Guarnieri, recently completed a cross-country tour charged by the Prime Minister with finding plausible proposals to deal with problems surrounding the firearms registration program.


Si le premier ministre du Canada peut, en un temps record, trouver 100 millions de dollars pour acheter deux avions que même le ministère de la Défense ne trouvait pas vraiment nécessaires, il saura sûrement, ou le futur premier ministre saura, trouver le moyen de faire aboutir ce dossier.

If the Prime Minister of Canada can, in record speed, allocate $100 million for two jets that even the defence department has said are not necessary, then surely he or the future prime minister can easily make it happen.


Si la ministre trouve que la charge est trop lourde et qu'elle n'est pas capable de rencontrer ses collègues parlementaires en comité, ce sera la responsabilité du premier ministre de trouver une autre ministre.

If the minister finds that her workload is too great and she is unable to meet with her parliamentary colleagues in committee, it will be the Prime Minister's responsibility to find another minister.


La seule raison pourquoi nous avons un ministre du Travail, c'est que le premier ministre devait trouver une place au sein du Cabinet pour le député de Saint-Henri-Westmount.

The only reason we have a minister of labour is that the Prime Minister felt he needed to find a place in cabinet for the hon. member for Saint-Henri-Westmount.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux premiers ministres pourront trouver ->

Date index: 2021-11-22
w