Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de gouvernement
Ministre
Premier ministre
Premier ministre intérimaire
Premier ministre suppléant
Premier secrétaire du premier ministre
Première ministre
Première secrétaire du premier ministre
Vice-premier ministre

Vertaling van "premier ministre pourront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


premier ministre, ministre du trésor, ministre des affaires culturelles

Prime Minister, Minister for the Treasury, Minister for Cultural Affairs


vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Tánaiste (Deputy Prime Minister), Minister for the Gaeltacht and Minister for Defence


premier secrétaire du premier ministre [ première secrétaire du premier ministre ]

Principal secretary to the premier


cret transférant du premier ministre au vice-premier ministre et ministre d'État la responsabilité à l'égard du Bureau du Canada pour le millénaire

Order Transferring from the Prime Minister to the Deputy Prime Minister and Minister of State the Control and Supervision of the Millennium Bureau of Canada.


premier ministre intérimaire [ premier ministre suppléant ]

Acting Prime Minister


premier ministre | première ministre

Premier | prime minister | first minister




chef de gouvernement | premier ministre

Head of Government
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission espère que les deux Premiers ministres pourront trouver un accord sur la meilleure manière d'exécuter la sentence.

The Commission hopes that both Prime Ministers can come to an agreement on how best to implement the award.


26. Estimant que mes successeurs au poste de premier ministre pourront, comme moi, trouver un regain de force dans cet endroit paisible, en même temps que des facilités exceptionnelles pour conférer sur les affaires nationales et internationales, j’espère que le gouvernement du Canada étudiera la possibilité de réserver une partie de la propriété de Kingsmere comme villa destinée au titulaire de la charge de premier ministre du Canada.

26. Believing that my successors in the office of Prime Minister may find, as I have found, a renewal of strength in this quiet place, as well as exceptional opportunities for conference on national and international affairs, I hope that the Government of Canada will consider the possibility of setting aside a part of the Kingsmere property as a country home for the holder of the office of Prime Minister of Canada.


La réunion doit se tenir les 14 et 15 ou 24 et 25 janvier à Vancouver, et les premiers ministres pourront alors faire exactement ce que vous venez de décrire.

The date is already set for either January 24 or 25 or January 14 and 15 in Vancouver, so that the premiers can lay out exactly what you just described.


J'espère que vous avez imaginé des mécanismes de suivi pour assurer que ceux qui ont des décisions politiques à prendre — c'est-à-dire vous, monsieur le ministre, le ministre des sports, le premier ministre du Canada, les gens en autorité qui jouent gros dans une telle opération — pourront avoir des avis et pourront corriger le tir avec force et détermination si besoin est.

I hope you have envisaged a number of follow-up mechanisms to ensure that the people making political decisions — that is to say, you, Minister, the Minister for Sport, the Prime Minister of Canada, those in authority who wield a lot of weight in such an operation — will be receiving advice and be prepared to make changes both forcefully and with resolve should the need arise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. rappelant que l'accord de Libreville reste la base de l'accord transitoire; considérant qu'à l'issue de la transition de 18 mois, des élections libres, démocratiques, transparentes et régulières doivent être organisées, mais que le chef de l'État, le Premier ministre, les membres du gouvernement de transition et les membres du Bureau du CNT ne pourront pas s'y présenter;

L. recalling that the Libreville Agreement remains the basis for the transitional arrangement; whereas after the 18-month transitional period, free, democratic, transparent and regular elections must be organised, but whereas the Head of State, the Prime Minister, the members of the transitional government and the members of the Bureau of the CNT will not be allowed to stand;


L. rappelant que l'accord de Libreville reste la base de l'accord transitoire; considérant qu'à l'issue de la transition de 18 mois, des élections libres, démocratiques, transparentes et régulières doivent être organisées, mais que le chef de l'État, le Premier ministre, les membres du gouvernement de transition et les membres du Bureau du CNT ne pourront pas s'y présenter;

L. recalling that the Libreville Agreement remains the basis for the transitional arrangement; whereas after the 18-month transitional period, free, democratic, transparent and regular elections must be organised, but whereas the Head of State, the Prime Minister, the members of the transitional government and the members of the Bureau of the CNT will not be allowed to stand;


Si nous créons un musée moderne du portrait, comme le sénateur Joyal et moi le souhaitons, les enfants qui voudront obtenir le portrait d'un grand poète ou d'un premier ministre pourront appuyer sur un bouton pour en obtenir un.

If we create a modernized national portrait gallery, as Senator Joyal and I envisage, when kids decide they want to get a portrait of a great poet or prime minister, they can punch a button and get a poster.


Et, grâce à votre courage et vos résolutions, Monsieur le Premier ministre, les plus grands États membres de l’Europe ne pourront plus guère retarder la progression rapide.

And, thanks to your courage and determination, Prime Minister, Europe’s bigger Member States can only retard rapid progress for so long.


Probablement pas à l’égard du seul Parlement européen, mais sans doute à l’égard du congrès proposé par M. Giscard d'Estaing au sein duquel les parlements nationaux pourront être pris en otages ; ce congrès sera une assemblée fantoche où les députés pourront applaudir le choix des commissaires décidé à la majorité par les premiers ministres.

Yes, but to whom? It will scarcely be the European Parliament alone but, presumably, Mr Giscard d’Estaing’s proposed Congress in which the national parliaments too may be taken hostage and find themselves with nothing but a congress of yes men, designed for applauding the prime ministers’ election of commissioners by majority voting.


Tant et aussi longtemps qu'un gouvernement n'adoptera pas cette loi, tous les Québécois et les Québécoises, tous les Canadiens et les Canadiennes pourront douter de l'authenticité du gouvernement, pourront douter, quand ils feront des promesses, de la vérité de ces promesses, non pas que je doute des ministres et du premier ministre en tant qu'individus, mais il faut un courage politique pour adopter cette loi.

Until a government passes this kind of legislation, every Quebecer and Canadian will be justified in doubting the authenticity of the government and doubting, when promises are made, the truthfulness of these promises. Not that I doubt the ministers and the Prime Minister as individuals, but it takes political courage to pass this kind of legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre pourront ->

Date index: 2024-11-09
w