Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux pour que ces questions soient discutées jeudi prochain » (Français → Anglais) :

Je pense qu'ils se sont entendus tous les deux pour que ces questions soient discutées jeudi prochain, après que le comité ait entendu le témoignage de M. Peterson, le ministre des Affaires internationales.

I also understand that both agree that we will discuss these issues next Thursday, after Mr. Peterson, the Minister of International Trade, appears in front of the committee.


Comme nous ne pourrons apparemment pas poser de question jeudi prochain, le leader pourrait-il nous donner une idée de ce qu'il envisage après notre retour, le 4 décembre, notamment parce qu'il a mentionné la possibilité d'une discussion à la Chambre au cours des deux premières semaines de décembre sur le mariage entre personnes de même sexe.

In view of the fact that it appears we would not have a Thursday question opportunity next week, could he give some indication of his plans for the period when we return on December 4, particularly as he has indicated that there will be a discussion in the House in the first two weeks of December with respect to the issue of same sex marriage.


Ribeiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Bien que nous ayons voté en faveur de l’institution d’une commission temporaire sur les priorités politiques et les moyens budgétaires des prochaines perspectives financières 2007-2013, nous souhaiterions que deux questions soientsolues.

Ribeiro (GUE/NGL), in writing (PT) Although we voted in favour of setting up a temporary committee on political priorities and budgetary means of the future financial perspective 2007-2013, there are two questions that we would like to see resolved.


Ribeiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Bien que nous ayons voté en faveur de l’institution d’une commission temporaire sur les priorités politiques et les moyens budgétaires des prochaines perspectives financières 2007-2013, nous souhaiterions que deux questions soientsolues.

Ribeiro (GUE/NGL ), in writing (PT) Although we voted in favour of setting up a temporary committee on political priorities and budgetary means of the future financial perspective 2007-2013, there are two questions that we would like to see resolved.


Durant la visite de M. Phillips, je lui avais proposé que, pour le prochain recensement, les questions soient de deux ordres. On aurait un ensemble de questions cacheté à jamais, comme c'est le cas présentement, et un autre ensemble de questions dont les réponses pourraient rester secrètes pour toujours ou être dévoilées 20 ou 25 ans après la date du recensement.

When Mr. Phillips was here, I suggested to him that perhaps the questions could be split in the next census; that is to say, we could have one set of questions sealed forever, as is the case now, while the other questions could either be kept secret forever or made public 20 years or 25 years from the date of the census.


C’est pourquoi je souhaiterais personnellement qu’on ne vote que sur des questions d’urgence lors de la séance de jeudi soir et que les votes portant sur les rapports proprement dits soient reportés et mis à l’ordre du jour de la prochaine session de Bruxelles.

For this reason I would prefer it if Thursday’s evening sitting could be used just to vote on urgent matters, and voting connected with actual reports could be switched to the agenda for the next Brussels part-session.


Le président: Voilà une autre suggestion. Je répète que le comité a besoin d'une motion (1615) M. Guy Lauzon: Je propose que nous demandions à M. Williams et à des représentants des deux ministères en question de comparaître jeudi prochain de manière à régler la question au plus tôt.

The Chair: Again, that's another suggestion, but we need a motion for the committee to act (1615) Mr. Guy Lauzon: I would make a motion to the effect that we ask Mr. Williams and representatives from both departments in question to appear Thursday, to get the matter resolved sooner rather than later.


Ces questions seront discutées au cours des deux prochains jours - en même temps que d'autres thèmes essentiels comme le déversement de déchets radioactifs et de boues d'épuration, le nettoyage des cours d'eau, etc.La Commission est cependant d'avis que le programme qu'elle a proposé est un minimum absolu si l'on veut réparer les dégâts que des années de négligence ont causés àla mer du Nord.

These questions will form part of our discussions over the next two days - along with other important topics such as the dumping of radioactive waste and sewage sludge, the cleaning up of input from rivers and so on. But it is the Commission's opinion that the programme that we have proposed is the absolute minimum if we are to begin to reverse the damage which years of misuse have done to the North Sea".


w