Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux parties pourront alors décider » (Français → Anglais) :

Phase de candidature: le premier appel sera lancé à la mi-mai 2018, et les communes inscrites pourront alors postuler pour obtenir un des 1 000 coupons WiFi4EU, d'une valeur unitaire de 15 000 euros, faisant partie du premier lot.

Application phase: In mid-May 2018, the first call will be launched and registered municipalities can apply for a first lot of 1,000 WiFi4EU vouchers (€15,000 each).


L'Eurogroupe pourrait alors décider également d'élire le ministre à sa tête pour deux mandats consécutifs, afin d'aligner les deux mandats.

The Eurogroup could then also decide to elect the Minister as its President for two consecutive terms in order to align both mandates.


Les deux parties ont également décidé de renforcer leur coopération dans le domaine de la recherche et de l'innovation en étendant le mécanisme de cofinancement UE-Inde à tous les domaines du programme Horizon 2020 présentant un intérêt pour l'Inde, tels que la santé, le changement climatique et l'énergie (dans le cadre de la Mission Innovation pour ce dernier domaine).

Both sides also agreed to scale up their cooperation in research and innovation by extending the EU-India co-funding mechanism to all areas of Indian interest across Horizon 2020 such as health, climate change, and energy, the latter in the framework of Mission Innovation.


Si le Nord et le Sud parviennent à trouver une solution diplomatique et pacifique – et ils le peuvent –, les deux parties pourront alors utiliser leurs précieuses ressources naturelles pour sortir de cette pauvreté affreuse – la pauvreté qui ronge leur pays – avec l’aide de leurs amis.

If North and South can arrive at a diplomatic and peaceful solution – and they can – then both parties can use their rich natural resources to haul themselves out of their dreadful poverty – the poverty that plagues their land – with some help from their friends.


Par conséquent, nous devons laisser le choix aux consommateurs. Ceux-ci pourront alors décider en fonction de leurs besoins.

Therefore we have to give consumers a choice and then they can exercise it according to their needs.


Si elles sont concluantes et qu'elles ne mettent pas en danger la gestion durable des ressources halieutiques de la Côte d'Ivoire, les deux parties pourront décider d'un commun accord d'attribuer de nouvelles possibilités de pêche aux navires communautaires.

If they are conclusive and the sustainable management of Côte d’Ivoire’s fishery resources is not jeopardised, the two parties may decide by common agreement to award new fishing opportunities to Community vessels.


Néanmoins, à la demande de la Communauté, des campagnes de pêche expérimentales peuvent être menées dans le cadre de l'accord. Si celles-ci s'avèrent concluantes, les deux parties pourront décider d'attribuer de nouvelles possibilités de pêche aux navires communautaires.

If they are conclusive, the parties may decide to award new fishing opportunities to Community vessels.


Dès que les tests de dépistage de l'ESB seront obligatoirement introduits pour les animaux âgés de plus de 30 mois, notre intention est de remplacer le programme de destruction par un nouveau programme spécial d'achat. Les États membres pourront alors décider s'ils préfèrent stocker la viande bovine à leurs frais ou la mettre directement sur le marché. En tout cas, en coopération avec les États membres, nous dédommagerons les éleveurs de la valeur de l'animal, avec une prise en charge de 30 % pour l'État membre et de 70 % pour l'UE.

As soon as compulsory BSE tests for animals over 30 months old have been introduced in all the Member States, we want to replace the programme of safe removal with a new special buy-up programme which allows the Member States to decide if they prefer to store beef at their own expense or if they want to remove this meat from the market straight away, in which case we and the Member States will compensate farmers jointly for the value of the animal in a ratio of 30% from the Member State and 70% from the EU.


Le présent chapitre offre un "menu" des secteurs (voir l'annexe III pour les détails) que les deux parties pourront choisir, par l'intermédiaire de consultations informelles au sein de l'ANASE et au niveau bilatéral.

This chapter provides a 'menu' of such sectors (the details of which are presented in Annex III) from which both sides could chose, through informal consultation at ASEAN and bilateral level.


Les parties intéressées pourront alors appliquer cette réflexion à leurs activités quotidiennes et aux produits avec lesquels elles entrent en contact.

Stakeholders will then be able to apply this thinking to their everyday activities and to the products with which they come into contact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux parties pourront alors décider ->

Date index: 2024-11-02
w