Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux ans quand george bush " (Frans → Engels) :

Quand George Bush a décidé d'envoyer des soldats dans le Golfe, la majorité des Américains s'y opposait.

When George Bush decided to send soldiers to the Gulf, the majority of the opinion in the United States was against that action.


Quand George W. Bush a décidé d'envahir l'Irak en 2003, il n'a pensé qu'à la première étape, soit la prise de Bagdad.

When George W. Bush invaded Iraq in 2003, he only thought out step one, which was to capture Baghdad.


Bien entendu, l’Europe doit représenter consciemment ses propres positions à l’avenir, mais l’époque des commentaires malveillants à l’égard des États-Unis est révolue, car nous ne pouvons plus tout rejeter sur George Bush quand cela nous arrange, et cela nous demande des efforts.

Of course Europe must consciously represent its own positions in the future, but the time for malicious comment about the United States is past, because we can no longer conveniently shift everything on to George Bush, and that sets us a task.


C'est ce qui est arrivé en novembre dernier, quand George Bush, le président des États-Unis, est venu ici.

This is what happened in November, when American President George Bush came here.


Quand George Bush vient au Canada et dit au premier ministre qu'il ne s'agira pas forcément de la militarisation de l'espace, pensez-vous qu'après avoir été mis au courant de ce qui se passe au Canada et du fait que les sondages montrent clairement que la vaste majorité des Canadiens est contre la militarisation de l'espace, il viendra au Canada et qu'il dira qu'il s'agit bel et bien de la militarisation de l'espace?

When George Bush comes to Canada and says to the Prime Minister that it doesn't imply the weaponization of space, do you think, having been briefed about what's been happening in Canada, about how the polls clearly show that the vast majority of Canadians are against the weaponization of space, he's going to come to Canada and say, yes, this means the weaponization of space? Of course not.


Il y a près de deux ans, quand George Bush faisait campagne dans la région de Détroit, notre célèbre émission canadienne Royal Canadian Air Farce a fait dire à George Bush: «Le président Jean Poutine vous appuie», et il a répondu «Eh bien, ce doit être un président intelligent».

Almost two years ago, when George Bush was campaigning in the Detroit area, our famous Canadian CBC program Royal Canadian Air Farce asked a question of George Bush, saying “President Jean Poutine supports you”, and he said, “Gee, he must be a smart president”.


- Monsieur le Président, pour construire un partenariat sincère, il faut au moins être deux. Peut-on donc attendre du second mandat de George Bush autre chose que la politique unilatérale du premier mandat?

– (FR) Mr President, if you are to build a genuine partnership, there must at least be two parties to it, so can we expect from George Bush’s second term something different to the unilateral policy of his first?


- (EN) Monsieur le Président, environ deux jours après l’élection présidentielle aux États-Unis, j’ai allumé la radio chez moi et j’ai entendu un des conseillers de George Bush en matière de changements climatiques déclarer, premièrement, que ces changements étaient un mythe, deuxièmement, que les scientifiques européens étaient tous financés par les gouvernements nationaux, que l’on ne pouvait faire confiance à aucun d’entre eux et que seuls les scientifiques américains étaient indépendants, et troisièmement, que ...[+++]

– Mr President, about two days after the US presidential elections I turned on my radio at home. I heard one of George Bush's climate change advisers telling us, firstly, that climate change was a myth; secondly, that European scientists were all funded by national governments, that none could be trusted and only American scientists were independent; and, thirdly, that Commissioner Wallström had admitted that ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, le secrétaire d’État Colin Powell et le président George Bush sont tous deux en Europe cette semaine: Colin Powell pour rencontrer les ministres des affaires étrangères de l’Union européenne et le président Bush dans le cadre d’une visite d’État en Grande-Bretagne.

– Mr President, Secretary of State Colin Powell and President George Bush are both in Europe this week: Colin Powell to meet with EU Foreign Ministers and President Bush on a state visit to Britain.


Les élections présidentielles américaines auront lieu dans deux semaines, et il se pourrait que le prochain président se nomme George Bush. George Bush a signé l'autorisation d'exécution de 145 personnes.

There is a presidential election in the United States in two weeks’ time, and the next president may be George Bush, a person who has signed 145 people’s execution warrants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux ans quand george bush ->

Date index: 2025-03-10
w