Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand george bush " (Frans → Engels) :

Quand George Bush a décidé d'envoyer des soldats dans le Golfe, la majorité des Américains s'y opposait.

When George Bush decided to send soldiers to the Gulf, the majority of the opinion in the United States was against that action.


Quand George W. Bush a décidé d'envahir l'Irak en 2003, il n'a pensé qu'à la première étape, soit la prise de Bagdad.

When George W. Bush invaded Iraq in 2003, he only thought out step one, which was to capture Baghdad.


Bien entendu, l’Europe doit représenter consciemment ses propres positions à l’avenir, mais l’époque des commentaires malveillants à l’égard des États-Unis est révolue, car nous ne pouvons plus tout rejeter sur George Bush quand cela nous arrange, et cela nous demande des efforts.

Of course Europe must consciously represent its own positions in the future, but the time for malicious comment about the United States is past, because we can no longer conveniently shift everything on to George Bush, and that sets us a task.


Quand George Bush vient au Canada et dit au premier ministre qu'il ne s'agira pas forcément de la militarisation de l'espace, pensez-vous qu'après avoir été mis au courant de ce qui se passe au Canada et du fait que les sondages montrent clairement que la vaste majorité des Canadiens est contre la militarisation de l'espace, il viendra au Canada et qu'il dira qu'il s'agit bel et bien de la militarisation de l'espace?

When George Bush comes to Canada and says to the Prime Minister that it doesn't imply the weaponization of space, do you think, having been briefed about what's been happening in Canada, about how the polls clearly show that the vast majority of Canadians are against the weaponization of space, he's going to come to Canada and say, yes, this means the weaponization of space? Of course not.


C'est ce qui est arrivé en novembre dernier, quand George Bush, le président des États-Unis, est venu ici.

This is what happened in November, when American President George Bush came here.


Il y a près de deux ans, quand George Bush faisait campagne dans la région de Détroit, notre célèbre émission canadienne Royal Canadian Air Farce a fait dire à George Bush: «Le président Jean Poutine vous appuie», et il a répondu «Eh bien, ce doit être un président intelligent».

Almost two years ago, when George Bush was campaigning in the Detroit area, our famous Canadian CBC program Royal Canadian Air Farce asked a question of George Bush, saying “President Jean Poutine supports you”, and he said, “Gee, he must be a smart president”.


La question est d'importance tant est devenue confuse, sinon suspecte, l'image des institutions européennes auprès de nos opinions publiques, et pour cause: comment y trouver ses repères quand, toutes ces années durant, des voix de gauche et de droite se sont systématiquement mêlées pour gérer le modèle économique libéral ou que MM. Blair et Aznar, tout comme leurs supporters parmi nous, ont joint leurs efforts pour appuyer George W. Bush dans son aventure guerrière.

The question is an important one, given the extent to which the public image of the European institutions has become confused, if not suspect, and with good cause: how are people to find their way around the issue when, for all these years, votes from the left and right have systematically combined to administer the liberal economic model, or when Mr Blair and Mr Aznar, like their supporters in this House, have combined their efforts to support George W. Bush in his military adventure.


La question est d'importance tant est devenue confuse, sinon suspecte, l'image des institutions européennes auprès de nos opinions publiques, et pour cause: comment y trouver ses repères quand, toutes ces années durant, des voix de gauche et de droite se sont systématiquement mêlées pour gérer le modèle économique libéral ou que MM. Blair et Aznar, tout comme leurs supporters parmi nous, ont joint leurs efforts pour appuyer George W. Bush dans son aventure guerrière.

The question is an important one, given the extent to which the public image of the European institutions has become confused, if not suspect, and with good cause: how are people to find their way around the issue when, for all these years, votes from the left and right have systematically combined to administer the liberal economic model, or when Mr Blair and Mr Aznar, like their supporters in this House, have combined their efforts to support George W. Bush in his military adventure.




Anderen hebben gezocht naar : quand george bush     quand     quand george     george w bush     george bush quand     rejeter sur george     george bush     novembre dernier quand george bush     deux ans quand george bush     ses repères quand     pour appuyer george     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand george bush ->

Date index: 2023-11-05
w