Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dette publique comptent parmi " (Frans → Engels) :

8. souligne que le niveau élevé de la fiscalité et l'ampleur de la dette publique comptent parmi les principales préoccupations exprimées par les entreprises qui investissent en Europe;

8. Underlines that high taxes and public debt are among the key concerns identified by companies investing in Europe;


Parmi les États membres pour lesquels des données sont disponibles, la proportion la plus élevée de la dette publique détenue par les non-résidents en 2016 a été enregistrées à Chypre (79%), suivie par la Lettonie (72%), l'Autriche (71%), la Finlande (70%) et la Lituanie (69%).

Among Member States for which data are available, the share of public debt held by non-residents in 2016 was highest in Cyprus (79%), followed by Latvia (72%), Austria (71%), Finland (70%) and Lithuania (69%).


Avec un peu plus d'un quart (27%) de sa dette publique totale assortie d’un terme de moins d’un an, la Suède a enregistré en 2015, parmi les États membres pour lesquels des données sont disponibles, la proportion la plus élevée d’échéances initiales à court terme.

With slightly more than a quarter (27%) of total government debt having a term below one year, Sweden registered in 2015 the highest proportion of short-term initial maturities of debt among the Member States for which data are available.


66. souligne que l'autoréglementation apparaît inefficace en tant que mécanisme ordinaire de lutte contre la corruption dans le sport et les paris sportifs; souligne que les administrations publiques au niveau national, régional et local comptent parmi les principaux bailleurs de fonds du sport; appelle les États membres à établir des relations de travail transparentes avec la communauté ...[+++]

66. Points out that self-regulation as the normal mechanism for dealing with corruption in sports and sports betting has not been effective; emphasises that governments on national, regional and local level are some of the biggest funders of sport, calls for Member States to establish transparent working relationships with the sporting community and present a full independent inquiry into corruption in sports commissioned by national governing bodies;


63. souligne que l'autoréglementation apparaît inefficace en tant que mécanisme ordinaire de lutte contre la corruption dans le sport et les paris sportifs; souligne que les administrations publiques au niveau national, régional et local comptent parmi les principaux bailleurs de fonds du sport; appelle les États membres à établir des relations de travail transparentes avec la communauté ...[+++]

63. Points out that self-regulation as the normal mechanism for dealing with corruption in sports and sports betting has not been effective; emphasises that governments on national, regional and local level are some of the biggest funders of sport, calls for Member States to establish transparent working relationships with the sporting community and present a full independent inquiry into corruption in sports commissioned by national governing bodies;


Les États-Unis et le Canada, qui comptent parmi les premiers États à avoir souffert des conséquences des formulations trop vagues de l'accord d'investissement de l'ALENA, ont adapté leur modèle de BIT pour limiter la capacité d'interprétation des juges et assurer une meilleure protection de leur espace d'intervention publique.

The USA and Canada, which were among the first states to suffer as a result of excessively vague wording in the NAFTA agreement, have adapted their BIT model in order to restrict the breadth of interpretation by the judiciary and ensure better protection of their public intervention domain.


Même si la mise en œuvre d'une solide gestion des risques devrait demeurer le principal objectif d'une contrepartie centrale, cette dernière peut adapter son identité propre aux activités et aux profils de risque particuliers des clients des membres compensateurs et, si besoin est, au vu des critères figurant dans les normes techniques de réglementation à élaborer par l'AEMF, admettre parmi les actifs très liquides reconnus comme garantie (collateral) au moins des liquidités, des titres de la dette publique ...[+++] des obligations garanties au sens de la directive 2006/48/CE auxquelles seraient appliquées les décotes appropriées, des garanties mises en œuvre à première demande octroyées par un membre du SEBC, des garanties de banques commerciales selon des conditions strictes concernant, en particulier, la solvabilité du garant et les liens de capital de ce dernier avec les membres compensateurs de la contrepartie centrale.

Although the development of a highly robust risk management should remain its primary objective, a CCP may adapt its features to the specific activities and risk profiles of the clients of the clearing members, and if deemed appropriate on the basis of the criteria specified in the regulatory technical standards to be developed by ESMA, may include in the scope of the highly liquid assets accepted as collateral, at least cash, government bonds, covered bonds in accordance with Directive 2006/48/EC subject to adequate haircuts, guarantees callable on first demand granted by a member of the ESCB, commercial bank guarantees under strict con ...[+++]


Ces maladies comptent parmi les plus grandes menaces que l'UE doit affronter en matière de santé publique et les coûts des traitements grèvent le budget de santé des États membres.

These diseases constitute one of the greatest threats to public health in the EU and the cost of treatment weighs heavily on the Member States’ health budgets.


Un effort persistant de réforme de l'appareil judiciaire et des administrations publiques, et la poursuite de la réforme de l'économie comptent parmi les principales priorités auxquelles la Bulgarie doit satisfaire pour répondre aux critères d'adhésion à l'UE, conformément à la proposition de partenariat révisé pour l'adhésion que la Commission européenne lui a présentée ce jour.

The continuing reform of the judicial system and public administration, and the pursuit of economic reform are some of the main priorities Bulgaria has to address to meet the EU accession criteria, according to a proposal for a revised Accession Partnership that the European Commission presented today.


En Suède, 44% des effectifs des instances gouvernementales centrales sont des femmes, en Finlande, 68% des commissions publiques comptent 42% de femmes parmi leurs membres. En revanche, bien que leur législation impose la présence d'au moins 33% de femmes au sein des commissions publiques, la Belgique et l'Allemagne n'enregistrent qu'une proportion atteignant respectivement 18,63% et 12,2%.

In Sweden 44% percent of the staff of central government authorities are women, in Finland in 68% of all public committees the percentage of women members is 42%, while Belgium and Germany, which both have legislative requirements for a 33% participation of women in public committees, only have a percentage of 18.63% and 12.2% respectively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dette publique comptent parmi ->

Date index: 2022-04-18
w