Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maladies comptent parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. note que les Roms, qui constituent la plus importante minorité ethnique en Europe et comptent parmi les communautés les plus marginalisées au sein de l'Union européenne, sont plus exposés aux problèmes de santé que le reste de la population, et met en garde contre le fait que, d'après les résultats d'une enquête effectuée par le Programme des Nations unies pour le développement (PNUD), environ 20 % de la communauté rom n'est pas couverte par une assurance maladie ou ne sait pas si elle est couverte et environ 15 % des enfants roms âgés de moins de 14 ans ne sont pas vaccinés, par rapport à 4 ...[+++]

14. Notes that Roma, who form Europe’s largest ethnic minority and are among the most marginalised communities in the EU, suffer from poorer health than the rest of the population, and gives fair warning that, according to UN Development Programme survey data, approximately 20 % of Roma people are not covered by medical insurance or do not know whether they are covered, and that about 15 % of Roma children under the age of 14 are not vaccinated, compared with 4 % of children from non-Roma households; calls on the Member States to improve and pursue the provision of tailored health information material and the development of disease prev ...[+++]


Ces maladies comptent parmi les plus grandes menaces que l'UE doit affronter en matière de santé publique et les coûts des traitements grèvent le budget de santé des États membres.

These diseases constitute one of the greatest threats to public health in the EU and the cost of treatment weighs heavily on the Member States’ health budgets.


Et, pour le contexte de votre étude, vous devriez prendre en considération le fait que Heisel et Flett, dans leur recherche publiée en 2005, ont mentionné que les maladies mentales et les maladies physiques comme la maladie pulmonaire chronique, les troubles neurologiques, la douleur modérée ou grave et le cancer comptent parmi les facteurs de risque de suicide chez les personnes âgées.

And for the context of your study, you should consider that research by Heisel and Flett, published in 2005, indicated that mental illnesses and medical illnesses such as chronic lung disease, neurological disorders, moderate or severe pain, and cancer are some of the risk factors for suicide among older adults.


Nous savons que les maladies neurodégénératives telles que les maladies d’Alzheimer et de Parkinson comptent parmi les défis les plus importants en matière de santé mentale. La lutte contre ces maladies doit par conséquent relever trois défis: soigner au quotidien un nombre croissant de personnes, améliorer les conditions dans lesquelles une grande partie de ces soins sont dispensés - ce qui implique d’offrir un meilleur soutien aux familles et aux soignants - et mieux financer la recherche po ...[+++]

We are aware that neurodegenerative diseases such as Alzheimer’s and Parkinson’s are among the greatest challenges in mental health, and the fight against these diseases must therefore respond to a triple challenge: providing care for an increasing number of patients on a day-to-day basis, improving the conditions under which much of this care is provided, which means providing greater support for families and carers, and securing much more funding for research, so that the number of patients decreases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, les troubles de la santé mentale comptent parmi les maladies les plus répandues et les plus graves en Europe.

However, mental disorders belong to the most prevalent and serious illnesses in Europe.


Les effets des phénomènes météorologiques extrêmes et l’augmentation des maladies infectieuses comptent parmi les principaux risques à prendre en considération.

The effects of extreme weather events and an increase in infectious diseases are amongst the most important risks to be taken into account.


Au Yémen, la sécheresse chronique et le manque d’accès aux soins de santé ont des conséquences de plus en plus graves pour les plus vulnérables: les maladies d’origine hydrique comptent parmi les principales causes de mortalité des enfants et la mortalité maternelle représente 42% des décès chez les femmes en âge de procréer.

In Yemen, the effects of chronic drought and lack of access to health care on the most vulnerable are increasingly severe: waterborne diseases are one of the main causes of mortality among children and maternal deaths account for 42% of deaths among women of child bearing age.


Nous voulons la reconnaissance de ce que les maladies mal soignées comptent parmi les premières causes de handicap.

We want recognition that neglected diseases are some of the biggest causes of disability.


Comptent parmi ces situations les maladies et accidents invalidants, les catastrophes naturelles, les changements qui frappent des pans entiers de l’économie, et des conditions de vie qui empêchent une bonne instruction et l’accès au marché du travail.

Such situations include disabling illnesses and accidents, natural disasters, changes hitting whole sectors of the economy and living conditions which prevent proper education and access to the labour market.


Nous savons que les maladies parodontales, ou les maladies des tissus de soutien des dents, comptent parmi les affections chroniques humaines les plus répandues, soit 95 p. 100 de toutes les maladies chroniques chez les enfants, les adolescents et les adultes.

We know that periodontal disease, or disease of the supporting oral structures of the teeth, is the most prevalent human chronic disease, accounting for 95% of all chronic diseases in children, adolescents, and adults.




D'autres ont cherché : maladies comptent parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maladies comptent parmi ->

Date index: 2022-04-05
w