Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "desquels nous devrions à mon avis voter demain " (Frans → Engels) :

À mon avis, nous devrions voter sur cette motion selon notre conscience, et j'espère que le Parti réformiste et tous les autres partis, dont le Parti libéral, voteront selon leur conscience sur cette question.

I think this is certainly a motion that we should all vote our consciences on. I expect the Reform Party and every party, including the members of the Liberal Party, to vote their conscience on this issue.


En d’autres termes, nous sommes d’accord avec un certain nombre des objectifs dont M. Bolkestein nous a parlés, tels que la sécurité juridique et les dépenses fonctionnelles, mais une politique intégrale sous-entend que nous devons également accepter d’autres critères, à propos desquels nous devrions à mon avis voter demain.

In other words, we agree to a number of the objectives that Mr Bolkestein mentioned, such as legal certainty and effective spending, but integral policy means that we should also include a number of other criteria, and that is what, in my view, we should vote for tomorrow.


Je crois que nous devrions prévoir du temps pour une discussion plus détaillée demain. À mon avis, la députée de Saanich—Gulf Islands soulève un point valide.

Allow me to simply say that I believe the member for Saanich—Gulf Islands has a point.


Étant donné l'heure et le fait que la sixième recommandation propose le maintien du statu quo, à moins que nous ne souhaitions modifier le statu quo, nous devrions à mon avis voter en faveur de cette recommandation, étant donné que cela coule de source.

Given the time and the fact that recommendation 6 is maintaining the status quo, unless we wish to change the status quo I think we should just support this recommendation, because it's really a motherhood one.


– (EN) Monsieur le Président, nous aussi, socialistes et démocrates, nous voulons nous battre pour les citoyens européens et nous voulons lutter contre le terrorisme. C’est pourquoi nous allons recommander, comme mon chef de groupe l’a indiqué, de voter «non» demain, pour que cette Assemblée vote, dans le cadre de la première procédure d’avis conforme instituée par le traité de Lisbonne, contre un mauvais accor ...[+++]

– Mr President, we, too, in the Socialists and Democrats, want to fight for the European citizens and we want to fight against terrorism, so that is why we will be recommending, as my leader said, a ‘no’ vote tomorrow to ensure that we vote in this Parliament on the first consent procedure under Lisbon against a bad agreement for this whole Parliament.


– (NL) Monsieur le Commissaire, Monsieur Jouyet, comme on peut s’y attendre de la part d’un groupe responsable, nous avons longuement discuté la question de savoir si oui ou non nous devrions voter en faveur du report du vote sur le projet de résolution et sur l’approbation du protocole, et les avis étaient partagés à 50/50, une faible majorité étant en fin de compte fa ...[+++]

– (NL) Commissioner, Mr Jouyet, as it befits a responsible group, we have long discussed the question whether or not we should vote to defer the vote on both the draft resolution and the approval of the protocol; opinions in our group were divided. It was about 50/50, with a small majority to vote after all, and so my group was divided when it voted on this matter. ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, à mon avis, le plus grand problème posé par le texte sur lequel nous allons voter demain - je viens de le recevoir - réside dans l’article 3 de la proposition de la Commission, lequel interdit ces substances au sein de l’Union européenne - je demande à la Commission de m’écouter car je voudrais lui demander des éclaircissement.

– (ES) Mr President, the greatest problem I have with the text on which we are going to vote tomorrow – I have just acquired a copy – lies in article 3 of the Commission proposal, according to which we would ban these substances in the European Union.


À mon avis, il est très clair que nous devrions avoir l'occasion de voter afin d'élire un autre membre au poste de vice-président du comité.

In my opinion, it is very clear that we ought to have the opportunity to vote in order to elect another member to the position of committee vice-chair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

desquels nous devrions à mon avis voter demain ->

Date index: 2024-04-25
w