Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propos desquels nous devrions à mon avis voter demain " (Frans → Engels) :

En d’autres termes, nous sommes d’accord avec un certain nombre des objectifs dont M. Bolkestein nous a parlés, tels que la sécurité juridique et les dépenses fonctionnelles, mais une politique intégrale sous-entend que nous devons également accepter d’autres critères, à propos desquels nous devrions à mon avis voter demain.

In other words, we agree to a number of the objectives that Mr Bolkestein mentioned, such as legal certainty and effective spending, but integral policy means that we should also include a number of other criteria, and that is what, in my view, we should vote for tomorrow.


À mon avis, nous devrions voter sur cette motion selon notre conscience, et j'espère que le Parti réformiste et tous les autres partis, dont le Parti libéral, voteront selon leur conscience sur cette question.

I think this is certainly a motion that we should all vote our consciences on. I expect the Reform Party and every party, including the members of the Liberal Party, to vote their conscience on this issue.


Monsieur le Président, bien que cela soit magnifique pour la baie de Guantánamo, qui est un symbole, n’oublions pas qu’il existe d’autres prisons à propos desquelles nous devrions émettre un avis.

Mr President, whilst this is wonderful for Guantánamo Bay, which is a symbol, we should not forget that there are also other prisons we should voice an opinion about.


Je crois que nous devrions prévoir du temps pour une discussion plus détaillée demain. À mon avis, la députée de Saanich—Gulf Islands soulève un point valide.

Allow me to simply say that I believe the member for Saanich—Gulf Islands has a point.


Étant donné l'heure et le fait que la sixième recommandation propose le maintien du statu quo, à moins que nous ne souhaitions modifier le statu quo, nous devrions à mon avis voter en faveur de cette recommandation, étant donné que cela coule de source.

Given the time and the fact that recommendation 6 is maintaining the status quo, unless we wish to change the status quo I think we should just support this recommendation, because it's really a motherhood one.


Cependant, puisque ma collègue, Mme Trüpel, a centré son propos sur le budget général, je voudrais centrer le mien sur le budget du Parlement pour prendre date, parce que, à mon avis, nous nous apprêtons à voter une disposition qui est assez aberrante.

Since my colleague, Mrs Trüpel, has focused her speech on the general budget, I should like to focus mine on Parliament’s budget so as to put down a marker because, in my opinion, we are preparing to vote in favour of a rather absurd provision.


Si une question de privilège est soulevée à la Chambre à propos de la conduite d'un député, c'est toujours nous qui devrions en être saisis, à mon avis, mais tout ce qui concerne l'éthique devrait aller au comité chargé de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique ...[+++]

If there's a question of privilege raised in the House on members' conduct in the House, I think that would still come to this committee, but anything that has to do with ethics must go to the committee that's in charge of information, privacy, and ethics.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, nous en sommes à la deuxième lecture et, grâce au soutien bienveillant de la Commission et de ses collaborateurs, mais aussi à la volonté des collègues de ne pas laisser la discussion s'empêtrer dans des débats sur des points de détails, la position commune a permis d'engranger des résultats selon moi très positifs à propos desquels nous pourrons voter ...[+++]

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, now that we have reached second reading stage, the Common Position, thanks to the good support from the Commission and its staff, but also to Members' willingness not to trip the discussion up with details, has, in my view, resulted in something very positive, and something that we can put to the ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, à mon avis, le plus grand problème posé par le texte sur lequel nous allons voter demain - je viens de le recevoir - réside dans l’article 3 de la proposition de la Commission, lequel interdit ces substances au sein de l’Union européenne - je demande à la Commission de m’écouter car je voudrais lui demander des éclairci ...[+++]

– (ES) Mr President, the greatest problem I have with the text on which we are going to vote tomorrow – I have just acquired a copy – lies in article 3 of the Commission proposal, according to which we would ban these substances in the European Union.


À mon avis, il est très clair que nous devrions avoir l'occasion de voter afin d'élire un autre membre au poste de vice-président du comité.

In my opinion, it is very clear that we ought to have the opportunity to vote in order to elect another member to the position of committee vice-chair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propos desquels nous devrions à mon avis voter demain ->

Date index: 2024-05-06
w