Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des îles privilégiées simplement " (Frans → Engels) :

Toutefois, la levée des mesures ne signifie pas que l’Union admet tacitement que la part du stock qui revient légitimement aux Îles Féroé est de 40 000 t; elle montre simplement que la pérennité du stock n’est plus menacée.

However, the lifting of the measures does not represent a tacit agreement by the EU that 40,000t is the legitimate share of the stock for the Faroe Islands.


Ce nouveau point d bis), à l'article 6, paragraphe 1, introduit une nouvelle catégorie d'information privilégiée, qui n'est ni à caractère précis, ni susceptible d'influencer les cours, mais qui est tout simplement considérée comme une information privilégiée en vertu de l'application du critère de "l'investisseur raisonnable".

The new Article 6(1)(da) introduces a free standing category of inside information, which is neither ’precise’ nor price sensitive’, but which is simply treated as insider information by virtue of the application of a ‘reasonable investor test’.


Toutefois, la banque a considéré que les actions privilégiées détenues par l'État n'ouvraient pas automatiquement droit au versement de dividendes, leur caractère prioritaire signifiant simplement que la banque était tenue de verser des dividendes à l'État en priorité, avant de rémunérer les actions classiques.

However, the bank considered that the Special Dividend Preference Shares held by the State were not automatically entitled to the payment of dividends and their preference meant only that the bank had to pay the stated dividend to the State prior to paying dividends on common stock.


Cette nouvelle initiative s'efforce simplement de faire en sorte que l'auditeur puisse nous restituer les informations qu'il a acquise de manière privilégiée, de façon structurée, fiable et avec discernement.

This proposal requires quite simply that the auditor transmits this understanding in a structured manner so that such information may be relied upon.


I. considérant que les îles européennes peuvent contribuer à renforcer le développement durable de l'Union grâce au fort potentiel qu'elles présentent pour produire de l'énergie à partir de sources renouvelables du fait de leur position privilégiée: exposition aux vents, à la houle océanique et au soleil,

I. whereas European islands can contribute to a strengthened sustainable development of the Union due to their high potential producing energy from renewable sources thanks to their privileged position: exposure to the wind streams, ocean swell and sun,


L'Île-du-Prince-Édouard est quand même privilégiée pour ce qui est de récupérer de la pierre pour faire des brise-lames, ce qui n'est pas le cas des Îles-de-la-Madeleine, où c'est beaucoup plus difficile. Cependant, vous dites que 1,5 million de dollars est dévolu au dragage pour l'ensemble du Québec, dont 800 000 $ seulement pour les Îles ...[+++]

However, you stated that $1.5 million is allocated for dredging for the whole of Quebec, of which $800,000 only goes to the islands.


Voulons-nous enfin dépasser la logique ridicule qui prévoit des îles désavantagées et des îles privilégiées simplement sur la base de la distance qui les sépare de la terre ferme ?

Can we not, at last, put an end to this ridiculous line of reasoning which decrees that some islands shall be disadvantaged and others privileged solely on the basis of how far they are from land?


Notre sentiment de joie devant la réunification de l’Europe est cependant teinté de tristesse par le fait que la Grèce n’a pas réussi à exploiter ses relations privilégiées pour incorporer une île de Chypre réunifiée.

Our joy at Europe's reunification is nonetheless tinged with sadness that Greece was unable to exploit its privileged relationships to bring in a united Cyprus.


Nous espérons notamment que la présidence grecque pourra utiliser la relation privilégiée qu'elle entretient avec l'île de Chypre pour faire en sorte qu'une île unifiée rejoigne notre Union.

We hope in particular that the Greek Presidency can use its privileged relationship with many on the island of Cyprus to ensure that a united island joins our Union.


C'était probablement le petit bâtiment le plus photographié dans les îles Gulf simplement en raison de l'endroit où il était situé et du fait que c'était un magnifique bâtiment blanc situé une belle pointe.

It was probably the most photographed little building in all of the Gulf Islands simply because of its situation and look of being a pristine white building on a beautiful point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des îles privilégiées simplement ->

Date index: 2023-04-21
w