Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barrière au commerce légitime
Barrière aux échanges légitimes
Commonwealth des Mariannes du Nord
Commonwealth des Îles Mariannes du Nord
Confiance légitime
Descendance légitime
Légitime défense
Mariannes du Nord
Micronésie
Moyen de défense de légitime défense
Obstacle au commerce légitime
Obstacle aux échanges légitimes
Postérité légitime
Principe de la confiance légitime
Principe de la protection de la confiance légitime
Principe de protection de la confiance légitime
Protection de la confiance légitime
Îles Cayman
Îles Caïmanes
Îles Caïmans
Îles Mariannes du Nord
île aux trésors
îles micronésiennes

Vertaling van "légitimement aux îles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime

doctrine of legitimate expectations | legitimate expectation | principle of legitimate expectations | principle of protection of legitimate expectations | principle of the protection of legitimate expectations




obstacle au commerce légitime [ obstacle aux échanges légitimes | barrière au commerce légitime | barrière aux échanges légitimes ]

barrier to legitimate trade


Îles Caïmans [ Îles Caïmanes | Îles Cayman ]

Cayman Islands


Îles Mariannes du Nord [ Commonwealth des Îles Mariannes du Nord | Commonwealth des Mariannes du Nord | Mariannes du Nord ]

Northern Mariana Islands [ Commonwealth of the Northern Mariana Islands | Northern Marianas ]


descendance légitime | postérité légitime

lawful issue | legitimate issue


légitime défense | moyen de défense de légitime défense

self-defence


Règlement sur la réserve de chasse de l'Île aux Grues, l'Île la Dune, l'Île à l'Oignon et l'Île Le Petit Cochon

Regulation respecting the Île aux Grues, Île la Dune, Île à l'Oignon and Île Le Petit Cochon Game Reserve


île aux trésors (plate-forme aménagée sur l'eau) [ île aux trésors (plateforme aménagée sur l'eau) ]

Treasure Island river platform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, la levée des mesures ne signifie pas que l’Union admet tacitement que la part du stock qui revient légitimement aux Îles Féroé est de 40 000 t; elle montre simplement que la pérennité du stock n’est plus menacée.

However, the lifting of the measures does not represent a tacit agreement by the EU that 40,000t is the legitimate share of the stock for the Faroe Islands.


Tout d'abord, tous ces investissements étrangers à la Barbade et aux îles Caïmans dont vous avez parlé sont parfaitement légitimes.

As a first point, we would call all of those moneys you mentioned with respect to foreign investments in Barbados and the Caymans perfectly legitimate.


Honorables sénateurs, la croissance même du Canada, à savoir les vagues successives d'immigrants des îles britanniques qui ont bâti le Canada dans les premiers temps, dépendait dans une certaine mesure de la protection accordée aux droits légitimes des syndicats.

Honourable senators, the very growth of Canada, the successive waves of immigrants from the British Isles that built Canada in the early days, depended in some measure on protecting legitimate union rights.


24. forme le vœu que la Commission adoptera une position favorable à l'égard de la dimension insulaire de la stratégie méditerranéenne macro-régionale, en particulier quand elle étudiera la question de l'aide d'État, qui constitue une compensation légitime compte tenu des handicaps inhérents à l'insularité et quand elle adaptera la politique de cohésion ainsi que les politiques en matière de recherche et d'innovation aux besoins spécifiques des îles, afin de renforcer leur intégration dans l'Europe continentale;

24. Hopes that the Commission will take a positive stand towards the insular dimension of the Mediterranean macro-regional strategy, particularly when considering state aid which constitutes legitimate compensation with respect to the handicaps of insularity and when adapting cohesion policy and research and innovation policies to the specific needs of the islands in order to increase their integration into continental Europe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne souhaite poursuivre le dialogue avec les autorités légitimes des Îles Fidji afin de trouver un consensus et de favoriser le retour des Îles Fidji à une gouvernance démocratique, dans le cadre de la constitution.

The European Union wishes to continue the dialogue with Fiji’s legitimate authorities to find a consensus and encourage Fiji’s return to democratic governance under the constitution.


La proposition de la Commission à l’examen représente donc un instrument légitime et approprié pour garantir un minimum de diversification économique à une région qui possède les spécificités des îles Canaries.

The Commission proposal that we are now looking at is, therefore, a legitimate and appropriate instrument for guaranteeing a minimum degree of economic diversification in a region with the specific characteristics of the Canaries.


Le régime de Chiang Kai-Shek avait trouvé refuge sur l’île de Formose (Taïwan) et sur les petites îles voisines de Penghu, Kinmen et Matsu, où il maintint la République de Chine, se prétendant le seul gouvernement légitime de la Chine tout entière.

The former regime of Chiang Kai-shek had repaired to the island of Formosa (Taiwan) and the smaller nearby islands of Penghu, Kinmen and Matsu where it continued to call itself the Republic of China (ROC), claiming to be the only legitimate government of the whole of China.


L'objectif, dans les îles Fidji, doit être de restaurer le gouvernement légitime élu sur la base de la constitution multiraciale de 1997, qui a été approuvée par les deux groupes ethniques - les Indo-Fidjiens et les Fidjiens indigènes.

In Fiji the aim must be to restore the legitimate government elected on the basis of the 1997 multi-racial constitution, which was approved by both ethnic groups – Indo-Fijians and indigenous Fijians.


Il me semble que le ministre des Pêches et des Océans ou le ministre responsable de l'APECA auraient pu veiller à ce que ce rapport soit mis à la disposition du personnel de la ministre pour qu'il la tienne informée et qu'elle soit préparée à répondre aux questions légitimes des sénateurs de l'île et des autres sénateurs de la région atlantique.

Surely the Minister of Fisheries and Oceans, or the minister responsible for ACOA, could have seen to it that this report was made available to the minister's staff, in order that she herself might have been properly briefed in this matter and prepared to respond to legitimate questions from Island senators and other senators from Atlantic Canada.


On se souviendra des multiples réalisations de Mark MacGuigan ainsi que du respect qu'il témoignait aux autres, respect dont il a touché un mot, en 1971, lors de la collation des grades à l'Université de l'Île-du-Prince-Édouard; il a alors dit que les institutions et les gens changent parfois lentement et qu'il ne faut pas, par une impatience même légitime, manquer de respect aux autres, eux qui sont libres d'avoir des croyances et de mener une existence différentes des nôtres.

Mark MacGuigan leaves behind a record of achievement and respect for others upon which he reflected at a 1971 convocation at the University of Prince Edward Island where he said “institutions and people change slowly and one must not allow impatience even in the cause of righteousness to cause a lack of respect for the freedom of others to believe and live differently from us”.


w