Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des états qui nous veulent du mal vont probablement " (Frans → Engels) :

Dans le monde du XXI siècle, il faut bien comprendre que les terroristes ou les organisations parrainées par des États qui nous veulent du mal vont probablement chercher à saisir toutes les occasions qui se présenteront.

We in the world of the 21st century have to recognize that the opportunities presented to terrorists or state-sponsored organizations that mean us ill will will probably be sought more and more often.


Je voudrais dire quelques mots aux parents terre-neuviens qui veulent avant tout, dans toute cette affaire, assurer une orientation religieuse à l'éducation de leurs enfants et qui vont probablement être extrêmement déçus si le Parlement approuve la motion dont nous sommes saisis.

I want to say a word to parents in Newfoundland whose principal interest in this whole issue is securing a religious orientation in the education of their children and who are likely to be gravely disappointed if parliament approves the motion before us.


Ça me paraît normal et je pense que tous ceux auxquels vous allez vous adresser au Canada, quelle que soit la voie qu'ils veulent que nous empruntions, vont probablement nous demander d'aller plus vite.

I can understand that, and I guess that no matter who you talk to in Canada who has a particular direction in which they'd like us to go, they'd probably like us to go faster too.


b) Il n’est pas possible de fournir des indications précises quant au temps de travail et au coût que les nouvelles mesures vont entraîner, mais nous nous sommes basés sur l’hypothèse générale que la directive sur l’écoconception ainsi modifiée représenterait un volume de travail de six équivalents temps plein pour les fonctionnaires de la Commission, ainsi que des volumes de travail équivalents pour des fonctionnaires d’au moins dix États membres (il est en effet peu probable ...[+++]

(b) We cannot be precise about the time and costs involved but as a guideline we have assumed that amending the Ecodesign Directive would require six full time equivalent work from Commission officials and equivalent amounts of time from officials in at least 10 Member States (it is unlikely that all Member States would be involved in the detailed discussions).


b) Il n’est pas possible de fournir des indications précises quant au temps de travail et au coût que les nouvelles mesures vont entraîner, mais nous nous sommes basés sur l’hypothèse générale que la directive sur l’écoconception ainsi modifiée représenterait un volume de travail de six équivalents temps plein pour les fonctionnaires de la Commission, ainsi que des volumes de travail équivalents pour des fonctionnaires d’au moins dix États membres (il est en effet peu probable ...[+++]

(b) We cannot be precise about the time and costs involved but as a guideline we have assumed that amending the Ecodesign Directive would require six full time equivalent work from Commission officials and equivalent amounts of time from officials in at least 10 Member States (it is unlikely that all Member States would be involved in the detailed discussions).


Ce que nous voulons déterminer—particulièrement avec les États-Unis, car ils vont avoir de nouvelles exigences pour les vérifications des antécédents dans le cas des chauffeurs de camion qui transportent des matières dangereuses, par exemple, et ils vont probablement les appliquer aux chauffeurs canadiens et ...[+++]

One of the things we want to look at particularly with the U.S., because they're going to have new requirements now for background checks for truck drivers hauling hazardous materials, for example, and they're probably going to expand that to Canadian and Mexican drivers, as well is whether, in that instance, the FAST card that a truck driver has could serve both needs: the border need, as well as the clearance that would be needed for hazardous materials.


Nous ne savons pas si la responsabilité en incombe à la Commission, aux États membres, aux autorités régionales ou à quelqu’un d’autre mais, en tout cas, nous nous retrouvons avec 12 milliards d’euros mal gérés qui vont être "remboursés" aux États membres.

We do not know whether this is the responsibility of the Commission, of the Member States, of the regional authorities or whoever, but, in any case, we find ourselves having to cope with the reality of EUR 12 billion that has been poorly managed and that will have to be returned to the Member States.


Or, nos avocats vont nous demander comment nous pouvons être sûrs que nous allons obtenir cette ordonnance du ministre de la Justice, comment nous pouvons savoir que nous ne serons pas entraînés dans des poursuites aux États-Unis (1055) Les avocats vont probablement nous dire que nous devons nous rendre aux États-Unis pour défendre notre cause.

But our lawyers are going to ask us how we know we will get that order from the Minister of Justice, how do we know we will not be dragged into that American lawsuit (1055) The lawyers will probably say that we will have to go to the United States and defend ourselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des états qui nous veulent du mal vont probablement ->

Date index: 2022-11-26
w