Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des éclaircissements étaient donc nécessaires » (Français → Anglais) :

En conséquence, le Comité a conclu que beaucoup d’incertitude entourait l’application de la LPRPDE aux renseignements médicaux personnels et que des éclaircissements étaient donc nécessaires.

As a result, the Committee concluded that there was a significant degree of uncertainty surrounding the application of PIPEDA to personal health information that required clarification.


En conséquence, le Comité a conclu que beaucoup d’incertitude entourait l’application de la LPRPDE aux renseignements médicaux personnels et que des éclaircissements étaient donc nécessaires.

As a result, the Committee concluded that there was a significant degree of uncertainty surrounding the application of PIPEDA to personal health information that required clarification.


À chaque étape, les juridictions étaient encouragées à coopérer avec l'UE, à fournir toute information pertinente et à demander tous les éclaircissements nécessaires.

At every stage, the jurisdictions were encouraged to engage with the EU, provide any relevant information and seek any clarifications they needed.


L’intervention de l’UE et son aide financière étaient donc nécessaires pour élever le niveau de protection de la santé humaine et de l’environnement.

The EU’s intervention and financial assistance were therefore necessary, with the aim of increasing the level of protection of human health and the environment.


Kimberly-Clark a donc décidé, immédiatement après la Seconde Guerre mondiale, de construire une usine sur la rive nord du lac Supérieur, surtout en raison de l'abondance des ressources naturelles, telles que bois et eau, qui lui étaient si nécessaires.

Kimberly-Clark decided to build this plant on the north shore of Lake Superior right after the second world war, mainly because there was an abundance of natural resources, with plenty of trees and a lot of water, which were so necessary.


Les États membres étaient donc tenus de prendre toutes les mesures nécessaires pour pouvoir délivrer les cartes de conducteur pour cette date.

The Member States were therefore obliged to take all action necessary to ensure that they were able to issue driver cards by this date.


À leur sortie de prison, ils peuvent tout simplement récupérer leurs biens, repartir leur gang criminel très rapidement, reprendre la position dans laquelle ils étaient, donc le dirigeant même des gangs criminels, et là on repart à zéro avec tous les outils et l'argent nécessaires pour repartir.

Currently, when they come out of jail, they can simply get their assets back, quickly reorganize their criminal gang, reintegrate their former position as leader of a criminal gang, and resume their operations, because they have the money to do so.


Il était donc nécessaire de présenter une proposition qui vise à rendre le mécanisme plus efficace à un moment où quasiment tous les nouveaux États membres étaient victimes d’une situation de non réciprocité.

It was therefore necessary to present a proposal aimed at making the mechanism more effective at a time when almost all the new Member States were victims of a situation of non-reciprocity.


Des éclaircissements étaient encore nécessaires, qui exigeaient du temps et des efforts, et mon intention, en tant que présidente de la commission du contrôle budgétaire, a toujours été de clôturer la procédure de décharge avant la pause estivale.

There was a need for further clarification, which would take time and effort, and it was always my aim, as Chairman of the Committee on Budgetary Control, to complete the discharge process by the summer recess.


La Commission a donc examiné si des accords exclusifs aussi longs étaient réellement nécessaires.

Consequently the Commission scrutinised whether such long-term exclusive agreements were indeed necessary.


w