Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des transports ait finalement réussi » (Français → Anglais) :

Même après que la police nationale ait finalement réussi à abattre Pablo Escobar en 1993, la terreur s'est poursuivie.

Even after the National Police finally gunned down Pablo Escobar in 1993, the terror did not end.


Bien que le Parlement n'ait pas réussi à convaincre le Conseil, lors du trilogue, d'inclure un mécanisme permettant d'affecter les crédits non engagés en faveur de l'efficacité énergétique et des sources d'énergie renouvelables, la Commission a fait sienne la position du Parlement et a inséré une déclaration dans le règlement final aux termes de laquelle elle envisagera d'utiliser les fonds non engagés à la fin 2010 pour des projet ...[+++]

Even thought the Parliament did not succeed in convincing the Council in the trilogue negotiations to include a mechanism to allocate un-committed funds to energy efficiency and renewable sources of energy, the Commission took the Parliament's view on board by making a declaration attached to the final regulation to consider using any funds unspent by the end of 2010 for energy efficiency and renewable projects: "Should the Commission, when reporting in 2010 on the implementation of the Regulation under its Article 28, find that it will not be possible to commit by the end of 2010 a part ...[+++]


Je me félicite de ce que la commission des transports ait finalement réussi à trouver un modus vivendi .

I welcome the fact that the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism has finally managed to find a modus vivendi .


Je me félicite de ce que la commission des transports ait finalement réussi à trouver un modus vivendi.

I welcome the fact that the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism has finally managed to find a modus vivendi.


Je suis ravie que M. Langen ait cessé de résister et ait finalement accepté un compromis, chose qui lui semblait difficile, mais qu’il a cependant réussi à faire, je pense.

I am delighted that Mr Langen has abandoned his resistance and at last agreed to a compromise, something that he found difficult but has nevertheless – I think – managed to accomplish.


Le Bloc québécois applaudit le fait que le gouvernement fédéral ait finalement réussi à mettre ces nombreuses recommandations dans un projet de loi, mais en même temps, nous nous questionnons sur le temps que cela a pris pour qu'on y parvienne enfin.

The Bloc Quebecois applauds the fact that the federal government finally put these recommendations into a bill, but at the same time we wonder why it took so long do so.


Donc ce soir, après un mois et quelques semaines, je souhaite que le secrétaire parlementaire du ministre des Transports, responsable de répondre à la question au nom du ministre des Transports, ait finalement trouvé la réponse.

So tonight, after one month and some weeks, I hope that the Parliamentary Secretary to the Minister of Transport, who is responsible for answering my question on behalf of the Minister of Transport, has finally found the answer.


À l'approche du prochain budget fédéral, quelles sont les initiatives que le ministre des Transports a prises à cet égard et a-t-il finalement réussi à convaincre son ministre des Finances?

With the next federal budget just days away, what initiatives has the Minister of Transport taken in this respect, and has he finally managed to convince his colleague, the Minister of Finance?


8. escompte qu'une migration réussie vers l'ERTMS constituera un défi majeur pour toutes les parties intéressées; est convaincu que les États membres, les ministères des transports, les entreprises ferroviaires, les gestionnaires d'infrastructures et les industries ferroviaires devront se mettre d'accord sur les objectifs, et que les rôles et les responsabilités doivent être clairement définies au cours de ce ...[+++]

8. Assumes that a successful migration to ERTMS will pose a considerable challenge to all concerned; believes that Member States, transport ministries, rail transport operators, infrastructure managers, and the rail industry will have to agree on the goals and that roles and responsibilities must be clearly defined; welcomes the fact, therefore, that the Commission has appointed Karel Vinck to coordinate this major project;


« et que la Chambre regrette que votre gouvernement, par son imprévoyance et pour s'être écarté des principes de la saine gestion des affaires, n'ait pas réagi comme il aurait été indiqué de le faire aux allégations de corruption dont il était la cible, notamment des allégations de favoritisme politique outrancier; qu'en laissant le crime organisé abuser de la générosité des Canadiens et en minant ainsi la position des immigrants et réfugiés authentiques, il n'ait pas préservé l'intégrité du système d'immigration du Canada; qu'il ne se soit pas vraiment attaqué aux problèmes du trafic des stupéfiants, de la criminalité juvénile et de la pornographie infantile; qu'il n'ait pas fait ...[+++]

«and that this House regrets that your Government has failed through a lack of vision and commitment to sound principles to adequately address the allegations of corruption against it, including the abuse of patronage; failed to bring integrity to Canada's immigration system by allowing organized crime to take advantage of Canadians' generosity and by undermining the standing of legitimate immigrants and genuine refugees; failed to seriously deal with the problem of drug trafficking, youth crime, and child pornography; rejected the common sense policies of other governments, most notably the Ontario and Alberta go ...[+++]


w