Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait finalement réussi » (Français → Anglais) :

Même après que la police nationale ait finalement réussi à abattre Pablo Escobar en 1993, la terreur s'est poursuivie.

Even after the National Police finally gunned down Pablo Escobar in 1993, the terror did not end.


Bien que le Parlement n'ait pas réussi à convaincre le Conseil, lors du trilogue, d'inclure un mécanisme permettant d'affecter les crédits non engagés en faveur de l'efficacité énergétique et des sources d'énergie renouvelables, la Commission a fait sienne la position du Parlement et a inséré une déclaration dans le règlement final aux termes de laquelle elle envisagera d'utiliser les fonds non engagés à la fin 2010 pour des projets dans le domaine de l'efficacité énergétique et des sources d'énergie renouvelables: "Si, lors de la pré ...[+++]

Even thought the Parliament did not succeed in convincing the Council in the trilogue negotiations to include a mechanism to allocate un-committed funds to energy efficiency and renewable sources of energy, the Commission took the Parliament's view on board by making a declaration attached to the final regulation to consider using any funds unspent by the end of 2010 for energy efficiency and renewable projects: "Should the Commission, when reporting in 2010 on the implementation of the Regulation under its Article 28, find that it will not be possible to commit by the end of 2010 a part ...[+++]


Je suis ravie que M. Langen ait cessé de résister et ait finalement accepté un compromis, chose qui lui semblait difficile, mais qu’il a cependant réussi à faire, je pense.

I am delighted that Mr Langen has abandoned his resistance and at last agreed to a compromise, something that he found difficult but has nevertheless – I think – managed to accomplish.


Les quatre réseaux de l'Ontario ont finalement réussi à faire en sorte qu'il y ait une entité de planification francophone.

The four Ontario networks have finally succeeded in securing a Francophone planning entity.


Le Bloc québécois applaudit le fait que le gouvernement fédéral ait finalement réussi à mettre ces nombreuses recommandations dans un projet de loi, mais en même temps, nous nous questionnons sur le temps que cela a pris pour qu'on y parvienne enfin.

The Bloc Quebecois applauds the fact that the federal government finally put these recommendations into a bill, but at the same time we wonder why it took so long do so.


Je me félicite de ce que la commission des transports ait finalement réussi à trouver un modus vivendi .

I welcome the fact that the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism has finally managed to find a modus vivendi .


Je me félicite de ce que la commission des transports ait finalement réussi à trouver un modus vivendi.

I welcome the fact that the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism has finally managed to find a modus vivendi.


Est-ce que la ministre va finalement avouer qu'elle n'a aucun plan, qu'elle ne sait pas où elle s'en va et que la seule chose qu'elle ait réussi à faire, aujourd'hui, c'est d'acheter le Bloc québécois à rabais?

Will the minister finally admit that she has no plan, that she does not know where she is going and that the only thing she has managed to accomplish today is to buy the Bloc Québécois off cheap?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait finalement réussi ->

Date index: 2023-12-15
w