Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des transfusions sanguines reçues durant " (Frans → Engels) :

Finalement, on a découvert qu'il avait reçu du sang contaminé, qu'il avait contracté l'hépatite à la suite des transfusions sanguines reçues durant l'opération.

Eventually they diagnosed that he was a victim of tainted blood. He had received hepatitis via his blood transfusions during the operation.


Par exemple, nous avons entendu parler de cas d'un trouble congénital où la moelle épinière ne produit pas de sang et ces personnes ont normalement reçu beaucoup de transfusions sanguines.

For example, we have heard of cases in which people with congenital conditions where their bone marrow isn't producing blood normally have received large blood transfusions.


J'ai plutôt reçu une transfusion sanguine.

Thankfully, that transfusion proved to be a healthy thing to do.


1. Les États membres veillent à ce que les établissements dans lesquels des transfusions sont effectuées disposent des procédures nécessaires pour enregistrer les transfusions et pour notifier sans délai aux établissements de transfusion sanguine toutes les réactions indésirables graves qui sont observées chez des receveurs durant ou après ...[+++]

1. Member States shall ensure that those facilities where transfusion occurs have procedures in place to retain the record of transfusions and to notify blood establishments without delay of any serious adverse reactions observed in recipients during or after transfusion which may be attributable to the quality or safety of blood and blood components.


1. Les États membres veillent à ce que les établissements dans lesquels des transfusions sont effectuées disposent des procédures nécessaires pour enregistrer les transfusions et pour notifier sans délai aux établissements de transfusion sanguine toutes les réactions indésirables graves qui sont observées chez des receveurs durant ou après ...[+++]

1. Member States shall ensure that those facilities where transfusion occurs have procedures in place to retain the record of transfusions and to notify blood establishments without delay of any serious adverse reactions observed in recipients during or after transfusion which may be attributable to the quality or safety of blood and blood components.


2. L'autorité compétente conserve les dossiers relatifs aux données reçues des établissements de transfusion sanguine conformément aux articles 5, 7, 8, 9 et 15.

2. The competent authority shall keep records of the data received from the blood establishments according to Articles 5, 7, 8, 9 and 15.


Nombre d’unités transfusées [nombre total de composants sanguins (unités) transfusés durant la période de référence] (s’il est disponible)

Number of units transfused (the total number of blood components (units) transfused over the reporting period) (if available)


2. L'autorité compétente conserve les dossiers relatifs aux données reçues des établissements de transfusion sanguine conformément aux articles 5, 7, 8, 9 et 15.

2. The competent authority shall keep records of the data received from the blood establishments according to Articles 5, 7, 8, 9 and 15.


Le représentant de la Croix-Rouge prétend, à juste titre, qu'une personne ayant reçu une transfusion sanguine a le droit de savoir si elle a été exposée ou non au virus de l'hépatite C. Comment la ministre de la Santé, qui a refusé d'assumer ses responsabilités dans ce dossier, peut-elle continuer de prétendre qu'il est impossible de retracer les personnes contaminées par le virus de l'hépatite C lors d'une transfusion sanguine, al ...[+++]

The Red Cross spokesperson claimed, and rightly so, that a person who received a blood transfusion had the right to know whether he had been exposed to the hepatitis C virus. How can the Minister of Health, who has refused to take her responsibilities seriously on this issue, maintain her claim that it is impossible to trace people who were infected with the hepatitis C virus as a result of a blood transfusion, when the Red Cross is preparing to do so?


M. Gilles Bernier (Tobique—Mactaquac, PC): Monsieur le Président, selon des informations qui circulent aujourd'hui, le ministre de la Santé a préparé un programme d'indemnisation des personnes contaminées par l'hépatite C au moment de transfusions sanguines reçues entre 1986 et 1990. Le montant de l'indemnisation s'établirait entre 22 000 $ et 30 000 $ par personne.

Mr. Gilles Bernier (Tobique—Mactaquac, PC): Mr. Speaker, reports published today indicate that the Minister of Health has put together a compensation package which offers a one time payment of $22,000 to $30,000 to victims of tainted blood who contracted hepatitis C between 1986 and 1990.


w