Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des sénateurs puissent poser " (Frans → Engels) :

Nous poursuivrons nos efforts pour donner des moyens d'action aux femmes, afin qu'elles puissent poser leurs propres choix quand il s'agit de leur carrière et de leur famille».

We will also continue work to empower women, so they can make their own choices when it comes to their careers and their families".


Toutefois, étant donné que votre texte est un peu plus long, je vous demanderais, si possible, de laisser du temps pour que les honorables sénateurs puissent poser des questions et de vous en tenir à quatre ou cinq minutes.

However, given that your text is a little long, I would ask you, if possible, to leave some time for honourable senators to be able to ask you questions and to restrict yourself to four or five minutes.


La transparence est essentielle pour que les décideurs politiques et les investisseurs puissent poser des jugements éclairés.

Transparency is essential so that policy-makers and investors can make informed judgements; so is the willingness to follow through with tough indispensable decisions.


Le sénateur Hays : Ma question complémentaire comporte deux volets, pour que les honorables sénateurs puissent poser des questions précises sur certains de ces programmes.

Senator Hays: My supplementary question for the honourable leader is in two parts so that honourable senators might pose specific questions on some of these programs.


Il ne s'agit pas de truquer des questions ni de suggérer une information particulière, mais de réunir l'information, pour que les sénateurs puissent économiser du temps, et de la structurer de façon que, pendant la séance, les sénateurs puissent poser, sur des sujets qui leur sont souvent très nouveaux, des questions qui couvrent raisonnablement le domaine.

It is not an exercise in rigging questions or planting information; it is a matter of collecting information to save senators time, and organizing it in such a way that senators, when they are having a hearing, can ask questions on subjects that are often quite new to them, in a reasonably comprehensive way.


Dans le même le but de favoriser les échanges entre le Parlement et la Fondation, le Rapporteur propose que, lors du renouvellement du poste de Directeur de la Fondation, les commissions parlementaires compétentes puissent poser toutes questions utiles aux candidats proposés par la Commission.

To the same end, namely fostering contacts between Parliament and the Foundation, your rapporteur proposes that, when the post of Director of the Foundation comes up for renewal, Parliament's relevant committees should be able to put questions to the candidates proposed by the Commission.


L'honorable Noël A. Kinsella (leader adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, je demande le consentement du Sénat pour prolonger la période des questions afin que deux autres sénateurs puissent poser des questions.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I wish to ask the house for agreement to extend Question Period for two more questioners.


La révolution aurait consisté à accepter que les États puissent poser des conditions à l’accès à certaines activités, comme la situation du marché de l’emploi ou des raisons d’aménagement du territoire.

The revolution would have consisted in agreeing to the Member States’ being able to introduce conditions regarding access to certain activities, such as the situation of the labour market, or reasons justifying territorial planning.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, le Règlement prévoit que des sénateurs puissent poser des questions aux présidents de comités permanents en autant que ces questions traitent de matières relevant des travaux de ce comité.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, the rules provide that senators may ask questions of committee chairs, provided these questions concern the committee's work.


Outre l'interdiction de certains ingrédients, il faudrait un meilleur étiquetage des produits cosmétiques et des produits de toilette, afin que les consommateurs puissent poser un choix en connaissance de cause.

In addition to banning certain ingredients, there should be better labelling of cosmetics and toiletries so that the consumer can make an informed choice.


w