Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateurs puissent poser » (Français → Anglais) :

les sites de vente indiquent une adresse de courriel pour que les consommateurs puissent les contacter s’ils veulent poser une question ou se plaindre.

Traders should provide an email address so that consumers can contact them in case of queries or complaints.


les sites de vente devraient indiquer une adresse de courriel pour que les consommateurs puissent les contacter s’ils veulent poser une question ou se plaindre.

Traders should provide an email address so that consumers can contact them in case of queries or complaints.


On peut se poser la question: s'il y en avait un parce qu'avec le prix de vente inclut la taxe, on coupait presque toute chance que les compagnies ou que les entrepreneurs puissent donner un bénéfice quelconque aux consommateurs.

One may well ask if there is any benefit, because, with the selling price including the tax, virtually any chance of companies or businesspersons being able to pass any benefit on to consumers is effectively eliminated.


De même, afin que les parents des consommateurs puissent être à même d’effectuer des choix pertinents, les avertissements concernant les risques que les jouets pourraient poser et les limitations de l’âge minimum ou maximum des utilisateurs ont, eux aussi, été renforcés et devront être disponibles, avant l’achat, pour tous ceux d’entre eux qui conditionneraient cet achat, y compris en ligne.

Likewise, to ensure that the parents of consumers are able to make pertinent choices, the warnings about toys’ potential risks and the minimum or maximum age limits of users have also been enhanced and must be made available, prior to purchase, to all those who govern such purchases, including online.


Outre l'interdiction de certains ingrédients, il faudrait un meilleur étiquetage des produits cosmétiques et des produits de toilette, afin que les consommateurs puissent poser un choix en connaissance de cause.

In addition to banning certain ingredients, there should be better labelling of cosmetics and toiletries so that the consumer can make an informed choice.


Un réseau européen d'experts sur les questions de consommation sera créé et une permanence téléphonique mise en place afin que les associations de consommateurs puissent poser leurs questions à la Commission.

A European network of expertise in consumer affairs will be created and a hotline established to allow consumer associations to call the Commission with their queries.


Quant à son père, il ne comprenait pas que des consommateurs puissent se présenter et poser des questions sur des médicaments d'ordonnance.

Her father did not understand the idea that consumers can come in and ask questions about prescription drugs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs puissent poser ->

Date index: 2025-06-28
w