Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateurs puissent poser " (Frans → Engels) :

Toutefois, étant donné que votre texte est un peu plus long, je vous demanderais, si possible, de laisser du temps pour que les honorables sénateurs puissent poser des questions et de vous en tenir à quatre ou cinq minutes.

However, given that your text is a little long, I would ask you, if possible, to leave some time for honourable senators to be able to ask you questions and to restrict yourself to four or five minutes.


Le sénateur Hays : Ma question complémentaire comporte deux volets, pour que les honorables sénateurs puissent poser des questions précises sur certains de ces programmes.

Senator Hays: My supplementary question for the honourable leader is in two parts so that honourable senators might pose specific questions on some of these programs.


Il ne s'agit pas de truquer des questions ni de suggérer une information particulière, mais de réunir l'information, pour que les sénateurs puissent économiser du temps, et de la structurer de façon que, pendant la séance, les sénateurs puissent poser, sur des sujets qui leur sont souvent très nouveaux, des questions qui couvrent raisonnablement le domaine.

It is not an exercise in rigging questions or planting information; it is a matter of collecting information to save senators time, and organizing it in such a way that senators, when they are having a hearing, can ask questions on subjects that are often quite new to them, in a reasonably comprehensive way.


L'honorable Noël A. Kinsella (leader adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, je demande le consentement du Sénat pour prolonger la période des questions afin que deux autres sénateurs puissent poser des questions.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I wish to ask the house for agreement to extend Question Period for two more questioners.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, le Règlement prévoit que des sénateurs puissent poser des questions aux présidents de comités permanents en autant que ces questions traitent de matières relevant des travaux de ce comité.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, the rules provide that senators may ask questions of committee chairs, provided these questions concern the committee's work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateurs puissent poser ->

Date index: 2025-06-11
w