Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des sommes pour que ces gens viennent témoigner " (Frans → Engels) :

N'oubliez pas que ces gens viennent ici à grands frais.bien sûr, le gouvernement du Canada verse des sommes pour que ces gens viennent témoigner et présenter leurs exposés.

Remember that these people pay a lot of money.of course the Government of Canada pays money to have these people come in and give presentations and give their evidence.


Heureusement, des comités parlementaires ont demandé que des gens viennent témoigner à ce sujet.

Fortunately, parliamentary committees asked people to appear as witnesses on this subject.


Soyons clairs: tous, des fonctionnaires du ministère des Pêches et des Océans aux membres du groupe de travail et de la commission, en passant par les pêcheurs commerciaux et les pêcheurs récréatifs, devraient être invités à témoigner. Je tiens à ce que ces gens viennent témoigner.

Let us be clear: everyone, DFO officers, commercial fishers, independent people, the panel and the commission, should be invited and should testify.


C'est effectivement ce qui s'est passé et le comité poursuit ses délibérations et les gens viennent témoigner.

It did, and it continues, and people are coming forward.


Cela semble étrange mais, au moment même où nous célébrons le 50e anniversaire du projet européen, et alors même que nous nous trouvons dans une impasse politique en raison de l’échec de la Constitution et des difficultés liées à l’élargissement et au sentiment de désunion dont témoigne toute une frange de la population européenne, nous avons la possibilité, armés comme nous le sommes d’instruments économiques, technologiques et po ...[+++]

It seems strange, but precisely on the 50th anniversary of the European project, and at a time of political deadlock due to the failure of the Constitution, the difficulties in relation to enlargement and the estrangement that a section of the European population is reporting, we have the opportunity, armed as we are with far more adequate economic, technological and political instruments, to relaunch the process with practical proposals, by reviving and adapting to everyday needs the idea behind the European process: that of combining our efforts and aim ...[+++]


L’utilisation de la biométrie signifie également que si les gens détruisent leurs documents ou ont dépassé la durée de séjour autorisée, nous sommes en mesure d’identifier qui ils sont et d’où ils viennent.

The use of biometrics also means that if people destroy their documents or are found overstaying we are able to identify who they are and where they come from.


Le député ne peut en effet garder des informations pour lui qu'au moment où il a ce droit de refuser de témoigner et ce n'est qu'alors que des gens viennent lui parler, s'ils savent qu'il ne doit pas les dénoncer.

A Member of Parliament can then only if he has this right to refuse to bear witness, keep information to himself and only then will people come to him and tell him something if they know that he must not inform on them.


Le président de la commission a convoqué ceux-ci pour discuter de la question et dissiper l'impression dont le député a fait état, celle selon laquelle nous ne voulons pas que les gens viennent témoigner.

The chairman of the commission has called for the various counsel to discuss this matter and to make sure the impression the hon. member has reached that somehow we want people not to come forward is dispelled.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des sommes pour que ces gens viennent témoigner ->

Date index: 2025-06-08
w