Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des sociétés européennes dépend largement " (Frans → Engels) :

Si le marché du gaz présente un degré de maturité et de liquidité satisfaisant dans beaucoup d'États membres, ainsi qu'il ressort clairement de la stratégie européenne pour la sécurité énergétique de 2014 et de la communication de la Commission sur la résilience à court terme du système gazier européen, quatre États membres des régions de la mer Baltique, d’Europe centrale et d'Europe du Sud-Est dépendent largement d’un four ...[+++]

While many Member States enjoy mature and liquid gas markets, as the 2014 EU Energy Security Strategy and the Communication on the short term resilience of the European gas system make clear, four Member States in the Baltic, central-eastern and south-eastern European regions are heavily dependent on a single supplier, and hence vulnerable to supply interruptions.


G. considérant que le prix des produits de la pêche et de l'aquaculture est régi par la loi de l'offre et de la demande, et que les producteurs n'ont que peu, voire aucune, influence sur le prix des produits de la pêche dans la mesure où l'Union européenne dépend largement des importations en provenance de pays tiers (60 %) pour approvisionner son marché intérieur,

G. whereas the price of fishery and aquaculture products is set by the balance between supply and demand and that, due to high dependency of the European Union on imports from third countries (60%) for the procurement of its internal market, producers have very few or even no influence on the price level of fishery products,


Le développement des sociétés européennes dépend largement de leur capacité de créer, d'exploiter et de diffuser des connaissances et, partant de là, d'innover en permanence.

The development of European societies largely depends on their capacity to create, exploit and disseminate knowledge and, from there, to continuously innovate.


Le développement des sociétés européennes dépend largement de leur capacité de créer, d'exploiter et de diffuser des connaissances et, partant de là, d'innover en permanence.

The development of European societies largely depends on their capacity to create, exploit and disseminate knowledge and, from there, to continuously innovate.


Le dynamisme de l’économie européenne dépend largement de ses capacités à innover.

The dynamism of the European economy largely depends on its innovative capacity.


Nous entendons parfois que les sujets précités ne sont pas vraiment de réelles priorités pour l’UE et que nous devrions nous occuper de nos problèmes internes, mais je suis convaincu que ce point de vue est trop limité car l’établissement de la paix et de la sécurité pour nos concitoyens, la garantie d’approvisionnements énergétiques stables et sûrs et la gestion des pressions migratoires sur l’Union européenne dépendent largement de la manière dont nous résoudrons ces quatre questions clés à l’avenir et de la manière dont l’Union européenne exercera son rôle et son influence accrus ...[+++]

From time to time we hear that the above issues are not really true priorities of the European Union and that we should deal with domestic problems, but I am convinced that that is too narrow a view because the establishment of peace and security for our citizens, stable and secure EU energy supplies and the management of migration pressures on the European Union largely depend on how we resolve these four key issues in future and ...[+++]


La réussite de la politique européenne en faveur des PME dépend largement de l’action des États membres, ces derniers conservant les compétences principales en matière de politique d’entreprise et de politique environnementale applicable aux sociétés.

The success of European SME policy depends predominantly on actions in the Member States, since they retain the main competence for enterprise policy and environment policy at company level.


L’évolution des comportements au sein des sociétés et des collectivités dépend largement du degré de sensibilisation au problème.

Behavioural change within societies and communities depends largely on awareness of the problem.


Comme l'a montré le débat public sur le Livre vert, l'importance que revêtent des services d'intérêt général de qualité pour les sociétés européennes est largement admise.

The public discussion on the Green Paper has shown that there is broad agreement on the importance of high-quality services of general interest for European societies.


- La situation est identique en ce qui concerne la circulation des films et des émissions télévisées européens: en raison de spécificités linguistiques, culturelles et sociales, l'industrie audiovisuelle européenne demeure largement structurée sur une base nationale et dépend essentiellement des marchés nationaux.

- The situation is similar as far as the circulation of European films and television programmes is concerned: due to linguistic, cultural and social specificities, the European audiovisual industry is still largely structured on a national basis and relies mainly on national markets.


w