Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des services normalisés nous permettra " (Frans → Engels) :

Cela nous permettra d'avoir une plus grande influence sur la coopération internationale en matière réglementaire, notamment en encourageant le recours à des normes internationales volontaires établies par les organismes internationaux de normalisation.

This will help us better influence international regulatory cooperation, for example by promoting the use of voluntary international standards drawn up by the international standardisation bodies.


Nous devons définir quelles sont les normes technologiques manquantes qui sont essentielles pour favoriser le passage au numérique de nos secteurs de l'industrie et des services (par exemple, l’internet des objets, la cybersécurité, les mégadonnées et l’informatique en nuage) et charger les organismes de normalisation de les établir rapidement.

We need to define missing technological standards that are essential for supporting the digitisation of our industrial and services sectors (e.g. Internet of Things, cybersecurity, big data and cloud computing) and mandating standardisation bodies for fast delivery.


Je m'en réjouis car cette demande, une fois analysée, nous permettra de prêter main forte à la population de Saint-Martin, avec une aide financière qui contribuera à rétablir infrastructures et services publics et à couvrir les coûts des dépenses d'urgence et de nettoyage.

I welcome this request, since once analysed it will allow us to assist the people of Saint Martin by providing financial aid to help restore infrastructure and public services and to cover emergency and clean-up costs.


Nous nous sommes accordés sur une réforme de la protection des données qui permettra de stimuler le marché unique numérique dans l'UE en favorisant la confiance des consommateurs dans les services en ligne et en assurant la sécurité juridique pour les entreprises sur la base de règles claires et uniformes.

We agreed on a data protection reform that will help stimulate the Digital Single Market in the EU by fostering consumer trust in online services and by providing legal certainty for businesses based on clear and uniform rules.


Du point de vue de la sécurité actuelle, étant donné que les centres de données se situent dans divers environnements et en raison des diverses politiques en matière de sécurité qui s'y appliquent, le transfert vers des services normalisés nous permettra d'accroître la sécurité pour toutes les données qui seront conservées dans ces centres.

On the security side right now, with the data centres located in multiple environments, and with diverse security policies being applied across all of them, moving to a much more standardized set of security services will provide enhanced security for all the data that is going to be stored in these data centres.


La disponibilité de produits normalisés d’accès de gros à l'échelle de l’UE, en tant que mesure correctrice éventuelle appliquée aux opérateurs puissants sur le marché, permettra aux opérateurs de réseaux fixes de fournir des services de connectivité de haute qualité à leurs clients dans l’ensemble de l’Union.

The availability of standardised wholesale access products at EU level as a potential remedy for significant market power will allow fixed operators to provide their connectivity services to their customers throughout the Union, with a high quality of service.


Combinée à la normalisation des ressources, à l'expansion des marchés, à la réduction des distorsions de marchés (comme le blocage de services) et au renforcement des compétences numériques, elle permettra aux entreprises telles que les fournisseurs de services en nuage de créer plus facilement de nouveaux emplois.

Standardised inputs, bigger markets, reduced market distortions (like blocked services), and greater digital skills combine to it easier for businesses like cloud providers to generate new jobs.


L'IPv6 nous permettra de continuer à nous fonder sur les avantages concurrentiels de l'Europe et d'explorer les moyens de mieux intégrer l'internet dans toute une série de dispositifs et de services nouveaux, notamment les services mobiles de troisième génération.

With IPv6 we can continue to build on Europe's competitive strengths and explore the better integration of the Internet into a host of new devices and services including 3 generation mobile services.


A cet effet elle demande au Douze - et par extension aux partenaires européens intéressés - de réserver une bande de fréquence spécifique de 169,4 à 169,8 MHz, identifiée comme adéquate par la CEPT (Conférence Européenne des Postes et Télégraphes) (1) COM(89) 166 - 2 - Par le biais de la CEPT d'ailleurs, les administrations concernées en Europe soutenues par les industriels européens, ont l'intention de faire adopter, au niveau mondial, un nouveau code normalisé pour le télé- appel, code qui permettra une méthode de signalisation plus ...[+++]

To this end, it is asking the Twelve and by extension all the European bodies concerned, to reserve a specific frequency band of 169.4 to 169.8 MHz, which the European Conference of Postal and Telecommunications Administrations (CEPT) has said will be suitable. With the support of European firms, the administrations concerned in Europe also intend to adopt, through the CEPT, a new, worlwide standardized radiotaping code to permit faster and more extensive signalling, in particular including services ...[+++]


Nous espérons que cette charte permettra aux prestataires de services et à nous-mêmes de déterminer si le service offert est de qualité appropriée.

We hope that they will tell the service provider and tell us if these standards are not met.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des services normalisés nous permettra ->

Date index: 2024-12-27
w