Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code DCB
Code d'instructions pratiques
Code d'usages
Code de l'organisme responsable de la liste des codes
Code de l'usage
Code de prescriptions techniques
Code de référence
Code des règles à suivre
Code décimal code binaire
Code juridique
Codes de zonage
Codes d’urbanisme
Codification juridique
Décimal code binaire
Faire preuve de déontologie
Numération décimale binaire
Numération décimale codée en binaire
Respecter un code de conduite éthique
Se conformer à un code de déontologie

Vertaling van "code qui permettra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

analyze medical images' diagnostic suitability | appraise medical images | determine diagnostic suitabilty of the medical images | determine medical images' diagnostic suitability


le code morphologique M9140 avec code de comportement /3

morphology code M9140 with behaviour code /3


le code morphologique M905 avec code de comportement /3

morphology code M905 with behaviour code /3


les codes morphologiques M872-M879 avec code de comportement /3

morphology codes M872-M879 with behaviour code /3


code de l'usage | code de prescriptions techniques | code de référence | code des règles à suivre | code d'instructions pratiques | code d'usages

code of practice


code de l'organisme responsable de la liste des codes | organisme responsable de la liste de codes, en code | organisme responsable d'une liste de codes, en code

code list responsible agency code


code DCB | code décimal code binaire | décimal code binaire | numération décimale binaire | numération décimale codée en binaire

binary coded decimal | binary-coded decimal code | binary-coded decimal notation | binary-coded decimal representation | coded decimal notation | BCD [Abbr.]


code juridique [ codification juridique ]

legal code [ codification of laws | legal codification ]


codes d’urbanisme | codes de zonage

zoning laws | zoning regulations | zoning codes | zoning standards


faire preuve de déontologie | respecter un code de conduite éthique | se conformer à un code de déontologie

conform to ethical code of conduct | follow code of ethics | follow ethical code of conduct | follow professional guidelines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S’il est adopté, le texte modifié permettra une transition harmonieuse des systèmes existants, essentiellement sur support papier, au nouvel environnement électronique prévu par le code.

If adopted, the amended text will allow a smooth transition from the existing, mainly paper-based, systems to the new electronic environment foreseen in the Code.


[6] La norme IBAN préconise l'adjonction aux numéros existants d'un code pays et de deux chiffres de contrôle, ce qui permettra aux banques d'acheminer automatiquement les paiements transfrontaliers.

[6] The IBAN invites banks to add a country code and two control digits to existing numbers.


Seule cette approche permettra de garantir une application uniforme et cohérente du code dans l'Union.

Only this approach will guarantee a consistent and coherent application of the code in the Union.


Le nouveau code de conduite permettra d’obtenir une plus grande transparence des prix, ce qui donnera un nouvel élan au secteur des voyages et qui permettra aux consommateurs de bénéficier de prix équitables.

The new code of conduct will result in a greater degree of price transparency, giving the travel sector a boost and ensuring a fair deal for the consumer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’identifiant européen permettra de numéroter la jurisprudence nationale selon un code uniforme et de faciliter ainsi la recherche juridique sur internet.

The European Identifier will enable national case law to be numbered in accordance with a standard code, thus facilitating legal research on the internet.


Ce qui permettra au Parlement de vérifier comment la Commission se propose de mettre en œuvre dans le détail, avec l’aide du comité du code des douanes, les dispositions générales résultant de ce code.

It will give Parliament the possibility to check the way the Commission intends to implement in detail, with the assistance of the Customs Code Committee, the general provisions resulting from the Code.


Ce mécanisme permettra donc de ne pas retarder l'adoption du code des douanes modernisé et d'éviter toute perturbation majeure de la gestion budgétaire des Etats membres.

This arrangement will consequently prevent delay in the adoption of the Modernised Customs Code and avert serious disruption of any kind to the Member States’ budgetary management.


En effet, c'est le bon fonctionnement de ce système qui permettra l'application des nouvelles procédures inscrites dans le Code des douanes modernisé.

If that system functions well it will be possible for the new procedures laid down in the Modernised Customs Code to be applied.


Nous demandons donc un code de conduite qui nous permettra d’exercer davantage de pression sur les pays les plus lents et, à travers la diffusion des bonnes pratiques, leur permettra de voir comment fonctionnent les pays chefs de file.

We therefore call for a code of conduct that will enable us to put greater pressure on the slowest countries and, through the dissemination of good practice, enable them to see how countries at the top of the class operate.


Si elle est adoptée, cette révision complète du code des visas permettra d’établir une politique commune des visas véritablement plus intelligente, entraînant à son tour une augmentation du nombre des visites dans l’UE.

If adopted, this comprehensive revision of the Visa Code would establish a truly smarter common visa policy, which in turn would result in a rise in the number of visits to the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code qui permettra ->

Date index: 2024-06-07
w