Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des secteurs auquels nous désirons consacrer » (Français → Anglais) :

* la sécurité, pour aider à l'application des politiques communautaires, en encourageant les travaux de recherche indispensable à un renforcement de la sécurité - sous toutes ses facettes -, sur le territoire européen, dans le prolongement des activités préparatoires engagées dans ce secteur, auquel les Américains consacrent le quintuple des in ...[+++]

* Security, in support of the implementation of Union policies, by fostering research needed to increase security in its different dimensions in Europe as a follow-up of the preparatory action launched in this field, in which US investments are five times higher than Europe's.


Depuis que nous sommes arrivés au pouvoir, nous avons créé deux aires marines nationales de conservation, trois aires marines protégées, trois réserves d'espèces sauvages et deux parcs nationaux, sans parler du Programme de partenariats relatifs à la conservation des pêches récréatives, auquel nous avons consacré 25 millions de ...[+++]

Since we have formed government, we have created two national marine conservation areas, three marine protected areas, three national wildlife areas, two national parks, and a $25 million recreational fisheries conservation partnership program.


Dans le domaine numérique, auquel j’ai consacré une grande partie de mon intervention aujourd’hui, nous misons sur l’avenir, dans la mesure où nous favorisons le commerce électronique et le transfert de tous les produits actuellement générés dans les technologies de la communication, qui représentent un pourcentage croissant du produit intérieur brut.

In the digital field, which I have focused on a great deal here today, we are largely betting on the future, insofar as we promote e-commerce and the transfer of all the products being generated currently in communication technologies, which represent a growing percentage of gross domestic product.


J'invite aussi le gouvernement, et en particulier le ministre des Finances, à dire aux provinces que si elles touchent des recettes inattendues à la suite de l'adoption du projet de loi, elles devraient adopter des mesures visant à affecter cet argent au secteur minier afin qu'au moins cette partie des mesures soit neutre sur le plan financier (1225) M. Brian Masse (Windsor-Ouest, NPD): Madame la Présidente, à l'instar des députés et des membres des autres ordres de gouvernement, nous savons tous à la Chambre que nous devons décider des dossiers auxquels nous voulons accorder la priorité, de nos orientations, des secteurs auquels nous désirons consacrer nos resso ...[+++]

I would also encourage our government, through the Minister of Finance, to get the message through to the provinces that any windfall gain experienced by them as a result of this bill, they should introduce measures to allocate that windfall gain to the mining sector so at least this part of the package is revenue neutral (1225) Mr. Brian Masse (Windsor West, NDP): Madam Speaker, we all know in the House, as well as in other provin ...[+++]


* la sécurité, pour aider à l'application des politiques communautaires, en encourageant les travaux de recherche indispensable à un renforcement de la sécurité - sous toutes ses facettes -, sur le territoire européen, dans le prolongement des activités préparatoires engagées dans ce secteur, auquel les Américains consacrent le quintuple des in ...[+++]

* Security, in support of the implementation of Union policies, by fostering research needed to increase security in its different dimensions in Europe as a follow-up of the preparatory action launched in this field, in which US investments are five times higher than Europe's.


Depuis le milieu des années 1980, la Commission a privilégié le développement rural, secteur auquel elle a consacré quelque 53 millions €.

Since the mid-1980s the Commission has focused on the rural development sector where it has committed some € 53 million.


J’estime qu’il s’agit d’un élément fondamental auquel nous devons consacrer tous nos efforts et que nous devons fournir de multiples garanties visant à assurer l’intégration totale des femmes.

I believe that this is a fundamental element to which we must dedicate all of our efforts and that we must provide many guarantees in order to ensure that women are fully incorporated.


Nous avons en place un plan d’action auquel nous avons consacré beaucoup d’énergie, de concert avec les gouvernements provinciaux et le secteur privé, et nous allons y donner suite.

We have a plan in place on which we've worked very hard with provincial governments and the private sector, and we're going to follow through.


Il est un autre sujet auquel nous devons consacrer une attention particulière cette année, c'est la question du futur de la région de Kaliningrad.

Another issue to which we have had to give closer attention this year has been that of the future of the Kaliningrad region.


L'un des éléments du régime déontologique auquel nous désirons accorder une importance particulière est la mise en place au sein des organismes de la fonction publique de mécanismes de recours appropriés, ainsi que de conseillers, ou de protecteurs des fonctionnaires, lorsque ceux-ci estiment qu'eux-mêmes ou d'autres pourraient se trouver dans une situation de conflit d'intérêts, qu'ils font face à des difficul ...[+++]

One element of an ethics regime to which we wish to give particular importance is the establishment within public service organizations of suitable recourse mechanisms, counsellors, or ombudsmen for public servants who may feel that they or others are in potential conflicts of interest or other ethical difficulties, or may feel that they are under pressure or have been asked to perform actions that are unethical or contrary to public service values and to the public interest.


w