Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des savoirs traditionnels seront examinées " (Frans → Engels) :

6. Toutes les spécifications techniques susmentionnées, à savoir la fraction d'échantillonnage, le mode d'échantillonnage, la distance par rapport à la caméra, les dimensions du portail de transfert et les algorithmes (rapports taille-poids), seront examinées par le CPRS lors de sa réunion de 2014, et, si nécessaire, modifiées sur la base des recommandations du CPRS à la réunion annuelle de la CICTA de 2014".

6. All the technical specifications above, including the sampling intensity, the way of sampling, the distance from the camera, the dimensions of the transfer gate, algorithms (length-weight relationship) shall be reviewed by the SCRS at its 2014 meeting, and if necessary modified based on SCRS recommendations at the 2014 ICCAT Commission annual meeting".


24. souligne que les objectifs de la convention sur la diversité biologique ne seront atteints qu'à condition de parvenir à un partage juste et équitable des avantages; demande instamment à l'Union européenne et à ses États membres d'appeler à une ratification rapide du protocole de Nagoya afin de lutter contre la biopiraterie et de renforcer la justice et l'équité dans l'échange de ressources génétiques; souligne le rôle de la coopération au développement de l'Union pour proposer aux pays en développement une aide concernant le ren ...[+++]

24. Stresses that the CBD’s objectives will only be attained if fair and equitable sharing of benefits is granted; urges the EU and its Member States to call for swift ratification of the Nagoya Protocol in order to combat biopiracy and enhance fairness and equity in the exchange of genetic resources; stresses the role of EU development cooperation in providing developing countries with assistance for legal and institutional capacity building on access and benefit sharing issues; believes that support should be given to developing countries in building up databases of TK and understanding patent application systems;


Votre rapporteure se félicite du fait que, en ce qui concerne la propriété intellectuelle, les savoirs traditionnels seront également couverts, jusqu' à un certain point, dans le cadre de l'accord définitif.

Your Rapporteur likes to see that with regard to intellectual property that traditional knowledge will be covered as well to a certain degree within the framework of the final Agreement.


ii) Les négociations sur les droits de propriété intellectuelle seront-elles menées de manière à protéger non seulement les DPI européens et internationaux, mais aussi les savoirs traditionnels?

(ii) Will IPR be negotiated in such a way that not only European/international IPR are protected, but traditional knowledge as well?


Il est également clairement affirmé que la relation entre l'accord sur les ADPIC et la convention des Nations unies sur la diversité biologique (CDB), de même que la protection des savoirs traditionnels seront examinées et que des mesures appropriées seront prises en ce qui concerne les questions liées à la mise en œuvre, ce qui témoigne de l'engagement de l'UE à prendre en compte les intérêts des pays en développement.

The clear provision that TRIPS/CBD and protection of traditional knowledge will be examined and that appropriate action be taken on the basis of implementation shows the commitment of the EU to take into account developing countries interests.


Les demandes présentées par les pays tiers pour utiliser les expressions traditionnelles seront examinées par la Commission et les États membres; ce droit d'usage leur sera accordé si toutes les conditions sont réunies.

Requests by third countries to use traditional expressions will be considered by the Commission and the Member States and the right of use will be granted if all conditions are fulfilled.


À mesure que les répercussions du changement climatique s’aggraveront, les Premières nations seront mises à l’épreuve et subiront des pertes probables sur le plan du savoir traditionnel, des activités traditionnelles et de la culture traditionnelle.

As the impacts of climate change grow worse, first nations will be challenged and possibly severed from our traditional knowledge, traditional activities, and traditional culture.


En ce qui concerne l’ordre du jour, il sera évidemment intéressant d’entendre les points de vue du président du Parlement européen à propos des questions qui seront examinées par le Conseil européen, à savoir l’élargissement et notamment le problème de Kaliningrad sur lequel je reviendrai.

Bearing in mind the agenda before us, it will of course be particularly interesting to hear the views of the President of Parliament on the issues the Council will be discussing, that is, enlargement, and also the related subject of Kaliningrad, which I shall come back to.


La coopération portera plus spécialement sur des mesures concrètes, destinées à favoriser le libre-échange et tout ce qui en découle, à savoir : - l'harmonisation des règles et des procédures dans le domaine douanier, en particulier dans la perspective de l'introduction progressive de l'origine cumulative ; le cas échéant, seront examinées entre-temps dans un esprit favorable, des solutions ad hoc dans des cas ...[+++]

Cooperation will focus on practical measures to facilitate the establishment of free trade as well as its consequences, including: - harmonizing rules and procedures in the customs field, with a view in particular to the progressive introduction of cumulation of origin; in the meantime, favourable consideration will be given, where appropriate, to finding ad hoc solutions in particular cases; - harmonization of standards, including meetings arranged by the European Standards Organisations; - elimination of unwarranted technical barriers to trade in agricultural products and adoption of relevant measures related to plant-health and vet ...[+++]


M. Daniel Turp: Je voudrais savoir si les autres motions seront examinées à la fin de leur témoignage.

Mr. Daniel Turp: I would like to know if the other motions will be examined after their appearance.


w