Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intellectuelle seront-elles menées » (Français → Anglais) :

10. Comment la Commission s'assure-t-elle que les projets figurant sur la liste seront effectivement menés à bien?

10. What is the Commission doing to make sure that the projects on the list will actually be completed?


ii) Les négociations sur les droits de propriété intellectuelle seront-elles menées de manière à protéger non seulement les DPI européens et internationaux, mais aussi les savoirs traditionnels?

(ii) Will IPR be negotiated in such a way that not only European/international IPR are protected, but traditional knowledge as well?


Les questions transversales seront étayées par un certain nombre de mesures de soutien horizontales, visant notamment à: améliorer l'attractivité des métiers de la recherche, y compris les principes généraux de la charte européenne du chercheur, telles qu'elles sont énoncées dans la recommandation de la Commission du 11 mars 2005 ; renforcer la base d'éléments factuels ainsi que le développement et le soutien de l'EER (y compris les cinq initiatives EER) et l'initiative phare "L'Union de l'innovation"; récompenser les meilleurs bénéficiaires et les projets les plus performa ...[+++]

The cross-cutting issues will be supported by a number of horizontal support measures, including support to: enhancing the attractiveness of the research profession, including the general principles of the European Charter for Researchers, as set out in the Commission Recommendation of 11 March 2005 ; strengthening the evidence base and the development of and support for ERA (including the five ERA initiatives) and the flagship initiative "Innovation Union"; recognising top performing Horizon 2020 beneficiaries and projects in the different fields through symbolic awards; improving framework conditions in support of the flagship initi ...[+++]


11. demande à la Commission d'accorder toute l'importance voulue, dans le cadre des négociations relatives à un ALE qu'elle mène actuellement avec l'Inde, aux considérations liées aux droits de l'homme, et en particulier à l'application des normes du travail établies par l'Organisation internationale du travail (OIT) en rapport avec le travail des enfants et le travail forcé (conventions n° 138 et n° 182), à l'abolition des barrières non tarifaires et des restrictions subsistant dans le domaine de l'IDE dans d'importants secteurs, ainsi qu'aux droits de propriété intellectuelle ...[+++]

11. Calls on the Commission to give due weight in its ongoing FTA negotiations with India to human rights considerations, in particular the implementation of International Labour Organisation (ILO) Labour Standards in connection with child and bonded labour (Conventions No 138 and 182), the abolition of non-tariff barriers and ongoing restrictions in the field of FDI in important sectors, and intellectual property rights;


11. demande à la Commission d'accorder toute l'importance voulue, dans le cadre des négociations relatives à un ALE qu'elle mène actuellement avec l'Inde, aux considérations liées aux droits de l'homme, et en particulier à l'application des normes du travail établies par l'OIT en rapport avec le travail des enfants et le travail forcé (conventions n° 138 et n° 182), à l'abolition des barrières non tarifaires et des restrictions subsistant dans le domaine de l'investissement direct étranger dans d'importants secteurs, ainsi qu'aux droits de propriété intellectuelle; ...[+++]

11. Calls on the Commission to give due weight in its ongoing FTA negotiations with India to human rights considerations, in particular the implementation of ILO Labour Standards in connection with child and bonded labour (Conventions No 138 and 182), the abolition of non-tariff barriers and ongoing restrictions in the field of Foreign Direct Investment in important sectors, and intellectual property rights;


8. demande à la Commission d'accorder toute l'importance voulue, dans le cadre des négociations relatives à un ALE qu'elle mène actuellement avec l'Inde, aux considérations liées aux droits de l'homme, et en particulier à l'application des normes du travail établies par l'OIT en rapport avec le travail des enfants et le travail forcé (conventions n° 138 et n° 182), à l'abolition des barrières non tarifaires et des restrictions subsistant dans le domaine de l'investissement direct étranger dans d'importants secteurs, ainsi qu'aux droits de propriété intellectuelle; ...[+++]

8. Calls on the Commission to give due weight in its ongoing FTA negotiations with India to human rights considerations, in particular the implementation of ILO Labour Standards in connection with child and bonded labour (Conventions No 138 and 182), the abolition of non-tariff barriers and ongoing restrictions in the field of Foreign Direct Investment in important sectors, and intellectual property rights;


Ces actions seront généralement menées en faisceaux thématiques et reliées entre elles par des réseaux thématiques.

They will normally be conducted in thematic clusters and linked through thematic networks.


Dans le cas des activités de coopération avec la Russie et les autres nouveaux États indépendants, elles seront notamment menées par l'intermédiaire de la structure INTAS mise en place conjointement par la Communauté et les États membres.

Cooperation activities with Russia and other NIS countries will be carried out in particular through the INTAS structure set up jointly by the Community and the Member States.


Quelles garanties peut offrir l'Europe à l'Irak que les missions d'inspection de l'Unmovic seront équitablement menées, qu'elles auront une limite dans le temps et qu'elles aboutiront à la levée des sanctions économiques ?

What guarantees can Europe offer Iraq that the UNMOVIC inspections will be carried out fairly, that they will have a time limit and that they will ultimately lead to the lifting of economic sanctions?


Les activités relatives à l'intégration non seulement s'inspireront des meilleures pratiques adoptées dans d'autres domaines tels que l'égalité des sexes, elles seront aussi menées conjointement au suivi de la communication sur les droits de l'homme, qui visera en priorité à intégrer les droits de l'homme et la démocratie dans l'aide extérieure, la formation du personnel et la définition d'indicateurs d'évaluation de l'impact et de méthodologies de suivi.

In addition to drawing on the best practice in other fields such as gender, mainstreaming activities will be undertaken in conjunction with the follow-up to the Communication on Human Rights, which will prioritise mainstreaming human rights and democracy in external assistance, staff training and the development of impact assessment indicators and monitoring methodologies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intellectuelle seront-elles menées ->

Date index: 2022-02-06
w