Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des sables bitumineux ressemble beaucoup " (Frans → Engels) :

Le scientifiques de l'université de l'Alberta ont découvert que le niveau de contamination de la neige et de la pluie, près des sites d'exploitation des sables bitumineux, était beaucoup plus élevé que la moyenne.

Scientists at the University of Alberta discovered that contamination levels in snow and rain near the oil sands extraction sites were much higher than average.


Il a dit que les sables bitumineux créaient beaucoup d'emplois et que ce sont en fait les sables bitumineux qui stimulaient toute l'économie canadienne.

He said that the oil sands were creating a lot of jobs and that, in fact, the oil sands were stimulating the entire Canadian economy.


Monsieur le Président, aujourd'hui, la députée d'Edmonton—Strathcona a publié une étude montrant que les conséquences environnementales des sables bitumineux sont beaucoup plus désastreuses que les conservateurs veulent bien l'admettre.

Mr. Speaker, today the member for Edmonton—Strathcona released a study that shows the oil sands are a bigger environmental disaster than the Conservatives want to admit.


Le Canada gagne beaucoup d’argent en exploitant ses sables bitumineux, mais il s’est également engagé à réduire ses émissions de CO2 dans le protocole de Kyoto, et il a renié cet engagement en raison des avantages financiers qu’il tire de ces sables.

Canada is making a great deal of money out of exploiting its tar sands but it also made commitments under the Kyoto Protocol to reduce its CO2 emissions, and it has reneged on those commitments because of the financial benefits it is getting from tar sands.


Non seulement les sables bitumineux entraînent une perte énorme de biodiversité, mais ils émettent également des niveaux beaucoup trop élevés de CO2.

Apart from leading to a huge loss of biodiversity, tar sand oil also emits extremely high levels of CO2.


Il faut beaucoup plus d’énergie pour extraire du pétrole à partir des sables bitumineux qu’à partir d’autres sources. De plus, cette production est très polluante pour l’environnement local.

Extracting oil from tar sands requires much more energy than oil produced from other sources, as well as being very polluting for the local environment.


Par ailleurs, les changements annoncés dans le budget fédéral de 1996 en ce qui concerne l'industrie des sables bitumineux reflètent beaucoup des recommandations du groupe d'étude national sur les stratégies en matière de sables bitumineux.

Moreover, the changes in the 1996 federal budget affecting the oil sands industry reflect many of the recommendations by the national task force on oil sands strategies.


En ce qui concerne les dépenses liées à l'acquisition des droits d'exploration, par exemple, le taux de déduction passera de 30 à 10 p. 100. Il a été établi avec le temps que le secteur des sables bitumineux ressemble beaucoup au secteur pétrolier et gazier conventionnel, et cette mesure vise seulement à assurer la cohérence des taux de déduction des dépenses par rapport aux autres secteurs.

For expenses relating to acquiring rights to explore, for example, the deduction rate will go from 30 per cent down to 10 per cent. As the oil sands are developed, it has been found, in fact, the way they operate is more like the conventional oil and gas sector, and all these do is provide that the rates at which expenses are deductible will be consistent with other producers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des sables bitumineux ressemble beaucoup ->

Date index: 2023-10-31
w