Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des sables bitumineux nous permettra » (Français → Anglais) :

Ils ne parleront peut-être pas du fait que la nouvelle technologie des sables bitumineux nous permettra d'exploiter, non plus les 2 à 5 p. 100 récupérables précédemment, parce que proches de la surface, mais d'exploiter un autre 80 p. 100, qui couvre une importante partie du nord de la province.

They might not talk about the fact that the new technology of the oil sands allows us to move away from the 2 to 5 per cent of the oil sands we could have retrieved before, because it is close to the surface, and to retrieve another 80 per cent, which is a sizeable portion of the northern part of our province.


Nous savons que rien que dans les sables bitumineux du nord de l'Alberta nous avons pour près de 400 ans de réserves pétrolières exploitables, ce qui évidemment nous permettra de subvenir à nos besoins pendant plusieurs siècles encore, et cela change tout.

We now know that in northern Alberta alone we have 400 years' worth of recoverable oil reserves in the tar sands, which will obviously supply our needs well into the future, and that changes everything.


Même si le gouvernement américain a reconnu la nécessité de l'exploitation des sables bitumineux et des produits qui en proviennent et a même accéléré le processus d'agrément du pipeline Clipper, qui permettra d'acheminer davantage de produits pétroliers aux États-Unis, il ne faut pas pour autant que l'industrie des sables bitumineux et les décideurs baissent la garde.

Even though the U.S. government has recognized the need for Canada's oil sands and oil sands products and, in that regard, has even expedited the regulatory process for the Clipper pipeline, which will bring more oil products down into the States, it does not mean that the oil sands industry and policy-makers can become complacent.


Sinon, comme les sables bitumineux constituent une part grandissante du bouquet énergétique, nous nous trouverons dans une situation où nous aurons atteint sur papier l’objectif de réduction de 6 % établi par la directive sur la qualité des carburants, tout en ayant en réalité produit des combustibles dont les émissions seront encore plus élevées qu’aujourd’hui.

Otherwise, as tar sands creep up as an increasingly large part of the energy mix, we will find ourselves in the situation where we are complying with the Fuel Quality Directive’s 6% reduction target on paper, but in real life we are producing fuel with even higher emissions than today.


Dans ce sens, nous pourrons établir une valeur par défaut pour les sables bitumineux un peu plus rapidement que ce que certains d’entre nous l’avaient espéré quand nous avons commencé la procédure il y a neuf mois.

In that sense, when it comes to the default value for tar sands, we will be able to do it a bit quicker than some of us thought possible when we started this nine months ago.


Permettez-moi de conclure en disant que, concernant cette valeur par défaut pour les sables bitumineux, l’ensemble du retard dans la mise en œuvre de la directive signifie que nous pouvons maintenant inclure la valeur de référence dans le même type de discussions que lorsque nous appliquons la directive en tant que telle.

Let me finish by saying that, when it comes to this default value for tar sands the overall delay in the implementation of the directive means that we could get the default value included now in the same sort of round as when we are implementing the directive as such.


Selon moi, la menace envers biodiversité et les émissions de CO2 sont à elles seules des raisons suffisantes pour que nous nous opposions vigoureusement à l’exploitation de sables bitumineux au Canada ainsi que dans les autres pays.

As far as I am concerned, biodiversity and CO2 emissions alone are sufficient reasons for us to vigorously oppose the exploitation of the tar sands in Canada, as well as in other countries.


– (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous débattons en effet d’une question capitale: les émissions causées par la production de pétrole issu des sables bitumineux sont de trois à cinq fois plus élevées que celles émanant d’autres méthodes de production, et cet indicateur que nous souhaitons tant dans la directive garantira notre opposition à cette méthode de production catastrophique.

– (EL) Mr President, Commissioner, we are indeed debating a very crucial issue: emissions from the production of oil from tar sands are three to five times greater than from other production methods and this much-desired indicator that we want in the directive will ensure that we do not subsidise this catastrophic production method.


Pour nous, cela signifie que les impacts environnementaux actuels sont examinés, de sorte que les sables bitumineux soient un produit connu grâce à la surveillance, que des limites fondées sur la science sont établies, que toute forme d'exploitation grâce à l'innovation et à la technologie peut se faire en respectant les seuils déterminés par l'environnement et que les recettes tirées de l'exploitation des sables bitumineux servent à la transition vers ...[+++]

In our understanding, this means that the current environmental impacts are addressed so that they are a known commodity through monitoring, that science-based limits are established, that any sort of development through innovation and technology is able to operate underneath those thresholds for the local environment, and that the prosperity generated from oil sands development is used to transition to a cleaner energy source.


Comme vous pouvez le voir sur la troisième diapo, il y a plus de 20 ans que nous travaillons dans le domaine des sables bitumineux à l'aide de diverses méthodes d'interaction, des groupes de travail multipartites aux interventions dans le cadre d'audiences publiques, en passant par la consultation auprès des sociétés d'exploitation des sables bitumineux, des gouvernements et des collectivités.

As the third slide shows, we have over 20 years of experience in the oil sands area working in a variety of engagement methods, from multi-stakeholder groups to intervenors in regulatory hearings, to consulting with companies, governments and communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des sables bitumineux nous permettra ->

Date index: 2022-02-11
w