Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des résidences valant des millions de dollars simplement parce » (Français → Anglais) :

Nous laissions vides des résidences valant des millions de dollars simplement parce que les gens n'aimaient pas la taille des placards ou le jardin.

We were leaving multimillion-dollar residences empty because people did not like the size of the closets or the gardens.


Des résidences valant plusieurs millions de dollars demeuraient vacantes, alors que les contribuables payaient la note pour des habitations plus conformes aux goûts des diplomates.

Multi-million-dollar residences sat vacant while the taxpayers footed the bill for houses more to the diplomats' liking.


À ma connaissance, aucune compagnie de services de réinstallation au pays, ni même en Amérique du Nord, ne pourrait fournir ces chiffres en appuyant simplement sur un bouton, y compris Royal LePage, dont on dit qu'elle dispose d'un système informatisé valant 24 millions de dollars, conçu expressément pour gérer les dossiers de réinstallation.

There isn't a relocation management company in this country or in North America that I'm aware of that couldn't produce those numbers with the push of a button, including Royal LePage, who apparently have a $24 million computer system specifically designed for the management of relocation files.


C’est purement et simplement le marché, le sacro-saint marché, qui, ayant spéculé sur le logement et ruiné des millions de personnes endettées, spécule maintenant sur les produits alimentaires, parce que c’est là qu’on peut faire de l’argent: 1 000 dollars pour une tonne de r ...[+++]

This is purely and simply the market, the sacrosanct market, which having speculated on housing and ruined millions of people in debt is now speculating on food, because that is where the money is to be made: USD 1 000 for a tonne of rice!


Je demande à tous les Canadiens qui nous regardent ce soir de penser à l'intégrité, au sens de l'éthique, d'une personne qui refuse de toucher 1,4 million de dollars simplement parce qu'elle sait que c'est inacceptable.

I ask every Canadian watching tonight to think about the integrity, the ethics, for somebody to turn around and walk away from $1.4 million simply because they know it is not right.


On est donc en présence d'une industrie valant des millions de dollars qui est entre les mains du crime organisé et les gouvernements à tous les paliers—pas simplement vous—aux niveaux municipal, provincial et fédéral, restent les bras croisés.

So you have a multi-million-dollar industry that's being driven by professionals in organized crime, and you have governments at all levels—not just you guys—at municipal, provincial, and federal levels that don't do a goddamn thing about it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des résidences valant des millions de dollars simplement parce ->

Date index: 2025-01-12
w