Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des réformes structurelles devraient également » (Français → Anglais) :

Dans certains pays, les effets positifs des réformes structurelles devraient également contribuer à soutenir la croissance.

In some countries, the positive impact of structural reforms will also contribute to supporting growth further.


Les marchés publics cofinancés par les Fonds structurels devraient également être exploités pour accroître la demande de produits et de services innovants.

Public procurements co-financed by the Structural Funds should also be used to increase demand for innovative products and services.


Désormais, des réformes structurelles devraient, au travers de telles mesures, jouer un rôle clé dans la stratégie de Lisbonne renouvelée.

From now on, structural reforms, through such policies, should be pivotal in the renewed Lisbon strategy.


Une accélération de la mise en oeuvre des réformes structurelles paraît également indispensable si l'on veut obtenir une réduction durable de l'inflation et de meilleures performances économiques.

Also, a more swift implementation of structural reforms is necessary for a sustained disinflation and an improved economic performance.


En outre, afin de garantir une synergie et une efficacité maximales, il a regroupé au sein d'une même structure plusieurs de ses principales activités. Notamment, il épaule M. Pieter Van Nuffel, le représentant personnel du président. Le Service d'appui à la réforme structurelle met également en œuvre le programme d'aide en faveur de la communauté chypriote turque et suit de près l'application du règlement relatif à la ligne verte.

The Structural Reform Support Service notably supports the President's Personal Representative Pieter Van Nuffel, implements the Aid Programme for the Turkish Cypriot community, and monitors the implementation of the Green Line Regulation.


Dans le cas particulier d’un État membre soumis à la procédure concernant les déséquilibres excessifs (PDE), les plans de réforme structurelle devraient être définis dans le plan de mesures correctives.

In the specific case of a Member State subject to the Excessive Imbalances Procedure (EIP), the structural reform plans should be set out in the Corrective Action Plan.


Des politiques, qui favorisent les réformes structurelles, sont également nécessaires pour rendre l'économie plus souple et plus résistante aux chocs ainsi que pour en augmenter le potentiel de croissance.

To enhance flexibility, to raise the growth potential of the economy, and to increase the resilience to shocks, we need policies that encourage structural reforms.


Nous ne nous engageons pas seulement à entreprendre des réformes structurelles, mais également à les appuyer à l'aide des ressources nécessaires, de manière responsable, bien sûr, transparente, stratégique et ciblée.

But we are not only committed to making these structural reforms, we are also committed to supporting these reforms with the necessary resources, but in a way that is responsible, of course, as well as transparent, strategic and targeted.


Les prochains rapports nationaux sur l'état d'avancement des réformes structurelles devraient constituer une première étape importante dans ce processus.

The incoming national progress reports on structural reform should be the first important step of that process.


Les réductions des dépenses et des recettes publiques en proportion du PIB prévues dans le programme et la poursuite des réformes structurelles devraient contribuer à stimuler l'emploi.

The reductions in government expenditure and revenue relative to GDP foreseen in the Programme and continued structural reforms should both help to increase employment.


w