Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement structurel
Fonds structurel
Programme de réforme structurelles
Progrès de la réforme structurelle
Progrès de la réforme structurelle. Une vue d'ensemble
Réforme des Fonds structurels
Réforme structurelle
Réforme structurelle du marché du travail

Traduction de «réformes structurelles devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ajustement structurel [ réforme structurelle ]

structural adjustment [ structural reform ]


Progrès de la réforme structurelle. Une vue d'ensemble [ Progrès de la réforme structurelle ]

Progress in structural reform. An overview [ Progress in structural reform ]


Programme de réforme des politiques et de réforme structurelle

Policy and Structural Reform Program


Comité de réforme des politiques et de réforme structurelle

Policy and Structural Reform Committee


programme de réforme structurelles

structural reform agenda




réforme structurelle du marché du travail

reform the structure of the labour market


Fonds structurel [ réforme des Fonds structurels ]

Structural Funds [ reform of the structural funds ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Désormais, des réformes structurelles devraient, au travers de telles mesures, jouer un rôle clé dans la stratégie de Lisbonne renouvelée.

From now on, structural reforms, through such policies, should be pivotal in the renewed Lisbon strategy.


Dans certains pays, les effets positifs des réformes structurelles devraient également contribuer à soutenir la croissance.

In some countries, the positive impact of structural reforms will also contribute to supporting growth further.


Pour contribuer au dynamisme et au bon fonctionnement de l'UEM , les États membres de la zone euro doivent se montrer particulièrement attentifs à la discipline budgétaire, et, dans ce cadre, les États qui n'ont pas encore atteint leur objectif budgétaire à moyen terme devraient réduire leur déficit structurel, hors mesures ponctuelles et temporaires, d'au moins 0,5% du PIB par an en moyenne et davantage en période favorable. Ils devraient poursuivre les réformes structurelles qui amélioreront la compétitivité de la zone euro et l'ada ...[+++]

To contribute to a dynamic and well-functioning EMU , euro area Member States need to pay particular attention to fiscal discipline, and in this connection those that have not yet reached their medium-term budgetary objective should pursue an annual improvement in their cyclically-adjusted budget deficit net of one-offs and other temporary measures of 0.5% of GDP as a benchmark, while ensuring a higher adjustment effort in good times; press forward with structural reforms that will improve euro area competitiveness and economic adjustment to asymmetric shocks; and ensure that the euro area’s influence in the global economic system is c ...[+++]


Il conviendra pour ce faire de proposer en même temps les programmes annuels de stabilité et de convergence, d’une part, et les programmes de réforme rationalisés, d’autre part, que chaque État membre élaborera de manière à définir des mesures pour rendre compte des progrès accomplis par les États membres dans la réalisation de leurs objectifs, ainsi que dans les grandes réformes structurelles visant à supprimer les freins à la croissance. Ces deux programmes, qui devraient contenir les références croisées nécessaires, sont à soumettr ...[+++]

This means proposing at the same time the annual stability or convergence programmes and streamlined reform programmes which each Member State will draw up to set out measures to report on progress towards their targets, as well as key structural reforms to address their bottlenecks to growth. Both these programmes, which should contain the necessary cross-references, should be submitted to the Commission and other Member States during the last quarter of the year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas particulier d’un État membre soumis à la procédure concernant les déséquilibres excessifs (PDE), les plans de réforme structurelle devraient être définis dans le plan de mesures correctives.

In the specific case of a Member State subject to the Excessive Imbalances Procedure (EIP), the structural reform plans should be set out in the Corrective Action Plan.


Les réformes structurelles devraient avoir une incidence positive sur la confiance, et donc améliorer la croissance et l'emploi à moyen terme.

Structural reforms should have a positive impact on confidence and thus increase growth and employment in the medium term.


Des réformes structurelles devraient aider les agents économiques à répondre avec plus de souplesse aux signaux adressés par les prix et à adopter des modes de transport et de production d'énergie plus respectueux de l'environnement.

Structural reforms should help economic agents to respond more flexibly to price signals and to switch to less environmentally harmful energy and transport.


Les présentes orientations stratégiques devraient également reconnaître le fait que la réussite de l'exécution de la politique de cohésion dépend de la stabilité macroéconomique et des réformes structurelles à l'échelon national, ainsi que d'une série d'autres conditions favorisant l'investissement, dont la mise en œuvre effective du marché intérieur, des réformes administratives, une gouvernance de qualité, un climat favorable aux entreprises et la disponibilité d'une main-d'œuvre hautement qualifiée.

These strategic guidelines should also recognise that the successful implementation of cohesion policy depends on macroeconomic stability and structural reforms at national level together with a range of other conditions which favour investment, including effective implementation of the internal market, administrative reforms, good governance, a business-friendly climate, and the availability of a highly skilled workforce.


Les prochains rapports nationaux sur l'état d'avancement des réformes structurelles devraient constituer une première étape importante dans ce processus.

The incoming national progress reports on structural reform should be the first important step of that process.


Les réductions des dépenses et des recettes publiques en proportion du PIB prévues dans le programme et la poursuite des réformes structurelles devraient contribuer à stimuler l'emploi.

The reductions in government expenditure and revenue relative to GDP foreseen in the Programme and continued structural reforms should both help to increase employment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réformes structurelles devraient ->

Date index: 2023-09-22
w